Читать «Солдаты удачи» онлайн - страница 58

НОРМАН СЕЙМОН

- Не пугайся, - попросил Клуни, который хорошо говорил на языке Д'Алва, и плотно прикрыл дверь. - Я добрый человек, попал в беду.

- Ты не с нашего острова, - присмотрелась хозяйка. - Что тебе нужно, заморский гость?

- К вам пришла беда, в скалах появились темные братья. Я бежал из плена. Меня зовут Клуни, а тебя?

- Долорес... - женщина продолжала подозрительно разглядывать пришельца. - Мой кот расцарапал тебе щеку. Ты не убил его?

- Нет, это он меня едва не убил, - пограничник провел рукой по лицу и действительно обнаружил кровь. - Я не знал, что это домашние животные. Прости.

- Они не домашние, - фыркнула Долорес. - Они сами по себе. И поэтому чужакам тут ночью бродить не следует. А теперь помолчи, ты пугаешь моего сына.

Она повернулась к кроватке и принялась успокаивать ребенка. Клуни быстро огляделся. Обстановка в хижине была самая простая: три табурета, стол, низкая кровать, шкафчик с глиняной посудой. Оружия, не считая дубинки в руках хозяйки, Клуни не обнаружил. Это его немного расстроило. Что теперь делать? Оставаться здесь, рискуя дождаться глитов, или бежать дальше, отбиваясь от каких-то полудомашних котов?

- Ты голоден? - тихо спросила Долорес, когда ребенок замолчал.

- Да, - ответил Клуни раньше, чем подумал. - И еще очень хочу пить.

- Присядь пока, только не кури и веди себя тихо.

Она быстро накрыла на стол: несколько больших кусков хлеба, томаты незнакомого сорта, пара каких-то яиц и кувшин со странно пахнущей жидкостью.

- Что это?

- Корница, пей. Она не пьянит, но сил прибавляет. Знаешь, Клуни, на ночь я тебя не оставлю, посиди во дворе. Я тебя в сарайчике запру, чтобы коты не добрались. Иди-ка прямо сейчас.

- Скоро рассвет, - заметил пограничник. - А коты будут орать и разбудят твоего ребенка. Лучше дай мне поесть, а потом я уйду. Только и тебе тоже надо бежать, колдуны совсем рядом. Твой дом здесь один?

- Это место называется Старая Деревня. Вот только деревни здесь уже нет, а осталось несколько домов-развалюх. В одном поселилась я в прошлом году, в другом месяца два назад обосновался кюре Слим, он тоже из Бахама... Ты знаешь, что такое Бахам?

- Я ничего здесь не знаю, - вздохнул Клуни, налегая на еду. - Знаю только, что ваш остров называется Андро, вот и все. Надо как можно скорее собирать отряд и идти убивать колдунов. Если этого не сделать, они захватят людей и заставят их воевать за себя. Идем со мной.

- Кюре не вернулся, когда пошел за козой, - вздохнула Долорес. - Почему я должна тебе верить? Может быть, ты просто выманиваешь меня из дома.

- Зачем? - изумился пограничник.

- Не знаю, - задумалась хозяйка. - Вы, чужаки, странный народ... Одни белый, другие черные, а ты какой-то ни то ни се. Ладно, пойду с тобой, но только в деревню и только когда рассветет. И учти: меня коты знают и слушаются, я их подкармливаю. А мой Шек - вообще у них заводила.

Клуни не ответил. Его тянуло в сон, поэтому он постарался сидеть как можно прямее - это обычно помогало. Время тянулось, люди молча сидели друг против друга. Наконец забрезжил рассвет, Долорес, даже не попросив гостя отвернуться, стянула с себя длинную белую рубашку, оказавшись под ней нагишом, и оделась в дорогу. Потом она подняла из кроватки не проснувшегося ребенка и первая вышла из дома. Пограничник последовал за ней.