Читать «Солдаты удачи» онлайн - страница 47
НОРМАН СЕЙМОН
- Мы подойдем со стороны Дивуара, - Хью быстро разложил остатки завтрака на скатерти в виде импровизированной карты. - Видите? Они здесь, в Бахаме, это самый большой город, столица нашего бахамского королевства. А мы будем в Дивуаре, там никогда не видели ни одного колдуна. Некоторые до сих пор считают их бахамскими выдумками, вот только режут друг друга не хуже, чем у нас. Колдовство... Бедный мой остров. Поплыли, Стивенсон! Решайтесь - и в путь.
- Вот что... - кандец почесал затылок, делая вид, что принимает решение с тяжелым сердцем. - Прихватим сразу всех, чтобы уж на Кэт не возвращаться. Выиграем немного времени. И - вперед. Кстати, Дженис тоже может плыть с нами.
- Вы даете мне слово? - Грамон наклонился вперед и впился в собеседника своими маленькими глазками. - Даете слово, что мы поплывем на Андро, а не к северу?
- Даю, - мило улыбнулся кандец. - А теперь, раз уж мы договорились, позвольте поблагодарить за гостеприимство и пойти еще раз проведать королеву.
Хью проводил гостя широкой улыбкой. Дженис подошла к мужу и уселась ему на колени.
- Он соврал, - сказала девушка. - Белым людям нельзя верить.
- Да, похоже на то, - вздохнул Грамон. - Хочет взять тебя в заложницу, и это называется - дружба. Эх, жили мы без Большой Земли, не тужили... Не хочется мне плыть на север. Я хочу вернуться на Андро.
- Но почему ты не сказал им, что на острове нет никакого Темного Братства? Ведь тулли пустили на дно всех троих, вместе с кораблем?
- Не напоминай мне об этом, - попросил коротышка.
Хью Грамон и Дженис не приплыли на остров Кэт на галере "Том XIX Благочестивый", как все остальные жители маленького лагеря. Плененные тремя темными братствами, они совершили морское путешествие на мрачный остров Гата, где поселилось Черное Вуду, или просто Чернота. Железные баллоны, сохранившие в себе со времен Погибели древнюю смерть, погубили неведомое, неживое создание. В благодарность за это тулли, морской народ, весом своих тел отправили черный корабль на дно вместе с адептами. При этом и Дженис и Хью оказались в воде.
Между тем не было для коротышки большего кошмара, чем обитатели моря. Он знавал людей, впадавших в истерику при виде змеи, или паука, сам же относился к этим тварям очень спокойно. Но морские, вечно мокрые твари, поджидавшие его всякий раз, когда Хью оказывался, совершенно беззащитный, в воде, не давали ему покоя с детства. Уж сколько раз он просыпался в поту, в тот самый миг, когда кто-то неведомый, поднявшись из глубины, откусывал ему ноги.
Тулли принесли их сюда. Во время этого путешествия морской народ, и без того невеликий, сократился едва ли не на три четверти. Благодарные людям, тулли прикрывали их от чудовищ собственными телами и гибли десятками. Счастье, что удалось добраться до острова Кэт... Выйдя на берег, Хью клялся, что больше никогда не покинет суши и был уверен, что стал совершенно седым. Ни то, ни другое не оказалось правдой. Твердая почва под ногами - это прекрасно, но слишком мало для счастья. Здесь нет ни кофе, ни рома, ни табака, не говоря уже о покинутой далекой и большой семье.