Читать «Голос Бездны» онлайн - страница 20

НОРМАН СЕЙМОН

- Вроде того, - согласилась рассказчица. - Но не совсем. Я только хочу сказать, что большим волнам очень просто швырять друг другу корабль. Будто они играют, понимаете? А ведь еще есть морские чудища!

- Папа их очень боится, - закивала Джея-младшая, дочь Зэмы.

- Вот, поэтому он и герой, что боялся, но поплыл, - округлила глаза Лоло. - И вот они плыли много-много дней, у них даже почти кончилась вода, но путешественники решили не останавливаться ни у одного острова, пока не доплывут до Гаты.

- А зря, могли бы напиться кофе на Кубе! - опять встрял Анри. - И табака бы папа себе там нарвал, он ведь просто растет там, да?

- На Кубе не пьют кофе, - вздохнула Лоло. - Там живут ужасные дикари, они не умеют приготовлять напиток из зерен. И даже табак они, кажется, не курят... А мы, жители Андро, не рассказываем им, зачем все это у них покупаем. Это наш секрет, понимаете?

- Понимаем, - кивнула Джея. - А то они сами все выпьют и выкурят.

- Да. А еще Куба - мертвый остров, почти мертвый. Он очень-очень большой, и там есть места, где человек может сразу погибнуть. В других же местах можно заболеть, и умирать долго, а лечения от этой хвори нет. В третьих местах живут удивительные и страшные существа, пожирающие людей.

Грамон принял от Зэмы трубку и глубоко затянулся. Да, Куба - не самое приятное место. Они увидели ее на третий день путешествия, после того, как оторвавшись от Андро целый день шли в открытом море, не видя берегов. Хью весь извелся, да и гребцы тоже - ветер почти не помогал. Каким же облегчением было увидеть зеленые берега! Тогда он и в самом деле подумал о кофе и табаке. Да и не только, по правде сказать... Матросы, ходившие сюда с купцами, рассказывали о довольно интересных мутациях, встречавшихся у островитянок. Верить этим сказкам не стоит, а вот проверить, если уж оказался тут волею злой судьбы - почему бы и нет?

- Прыгай за борт и плыви, - предложил Триполи. - А если имеешь глаза, то рассмотри хорошенечко вот ту черную тучу, что крутится в глубине суши. Моли Мать-Деву, чтобы она не пошла за нами.

- Что это? - у Хью похолодело между лопатками, когда он увидел черную, как прокуренные зубы Триполи, тучу.

- Это Верхняя Смерть, - пояснил капитан. - Из таких туч иногда льется дождь... Даже дерево не выдерживает такого дождя. Борта разъест в несколько минут, но мы умрем раньше, чем утонем. А еще есть Нижняя Смерть, но это не здесь бывает, а севернее... Там из-под воды появляются пятна очень похожей жидкости. Они всплывают и губят корабли.

- А морских чудищ?

- Тоже. Но от этого никому не легче. Впрочем, пока все спокойно, ветер не в нашу сторону. Мы уйдем на юг, и, быть может, уже завтра увидим Гату. Хотя скорее послезавтра, я боюсь заморить гребцов.

Своими словами капитан Триполи, как видно, прогневал каких-то один морякам ведомых морских богов, с верой в которых на флоте так старательно и так безуспешно борется Церковь Матери-Девы. К вечеру, когда черной тучи стало уже почти не видно, задул сильный встречный ветер. Гребцы быстро устали, и Триполи приказал бросить якорь. Это тоже оказалось делом нелегким - галера потратила несколько часов, отыскивая мелководье. К берегу капитан приблизиться отказался.