Читать «Власть колдуна» онлайн - страница 162

НОРМАН СЕЙМОН

- Так ведь... - кюре почесал затылок. - А что тут думать? Идите в Совет Кюре, и там поговорите с самыми главными. Короля они проворонили, значит, семья его придется как нельзя кстати. Они защитят их от крестьян, поселят в Соборе.

- Это предательство, кюре! - выпрямился Лоу.

- Ох, не знаю... Не нравятся мне ваши присяги, клятвы, - посетовал Гео. - Верным нужно быть Матери-Деве, остальное все суета. Если вы сами попытаетесь вывезти королевскую семью из города, то рискуете повстречаться в бандитами, которые просто зарежут всех, вот и... Ну хорошо, поищите тогда помощи у баронов.

- Это едва ли не хуже! - лойнант чуть не выругался. - Каждый барон любит повторять, что все короли от баронов происходят. Они... Они способны на все!

Целый час они с кюре просидели за столом, перебирая всех городских вельмож, на верность королю Тому которых можно бы было надеяться. Получалось, что все они или убиты, или в бегах, или сотрудничают с Советом Кюре. Лойнант схватился за голову и дико смотрел на Гео.

- Так что же, получается, что я - последний верный королю человек в Бахаме?!

- Вполне возможно, - не дрогнул кюре и налил Лоу выпить. - А что в этом удивительного? Король Том изменил Матери-Деве, и за это был наказан тем же. Не расстраивайтесь так. Вот что, завтра я посоветуюсь кое с кем, не называя никого конкретно. Останетесь ночевать?

- Нет, я должен вернуться. Не могли бы вы передать мне для королевы...

- Да-да, конечно! - засуетился кюре. - А я сегодня, совсем вот недавно, получил письмо от вашего раненого приятеля, этого героя, охотника на вудуистов, как он мне о себе рассказывал.

- Грамона?

- Да. Добрый человек принес письмо и деньги для детей, утром я отправлю их к нему, на мыс Вуду. Мерзкое название... Представьте, нас с ним одновременно надоумила Мать-Дева обратиться к одному и тому же человеку, он живет в Ками. Вы ничего не хотите передать своему другу, лойнант?

- Такие вещи нельзя доверять письму, - нахмурился Лоу.

- Я передам, я же все слышала, - сказала из угла тихо стоящая там Анджала.

- Хорошо, - кивнул Лоу и взял со стола узел. - Я приду завтра, когда стемнеет, господин кюре.

- Да, конечно! - проводил его хозяин. - Заходите при первой возможности. И передайте толстушке мое благословление, вы понимаете, кого я имею в виду?

5

Обедать Грамон пригласил кюре к себе. Он вполне доверял кулинарным способностям холостяка Слима, но немного все же волновался за семью. Кюре не отказался, только спросил строго, хватит ли у Хью рома, да еще опрокинул стол, пытаясь из-за него вылезти. Обнявшись, приятели шли по опустевший в жаркий час улице, причем Слим старательно прикрывал лицо ладонью, чтобы не подавать случайно выглянувшим в окно прихожанам дурной пример.

В домике с желтой крышей все обстояло благополучно. Женщины быстро накрыли на стол, загнали с улицы детей и дали кюре чашку крепкого бульона. Слим принялся проповедовать им одноженство, и тем довел всех до слез. Отсмеявшись, приступили к еде, но кюре не угомонился.