Читать «Власть колдуна» онлайн - страница 159

НОРМАН СЕЙМОН

- Ну, во-первых, его тоже не существует... - Слим налил себе и выпил. - Нет никакого колдуна в цилиндре. Во-вторых, это мыс Вуду, тут часто видят всяике вражеские наваждения, особенно слабые души... А что ему здесь надо?

- Я не понял, Слим. Похоже, с моря к нам по ночам приходит кто-то еще. И кажется мне, что они тоже с Большой Земли. Что делать?

- Молиться, - воздел палец кюре. - И не улыбайся, пожалуйста, у тебя такой вид, будто я какой-то вудуист и предлагаю тебе лепить кукол. Молитва действеннее, чем ты думаешь. Попробуй! И тьма отступится от тебя. Ты же сам говорил: против Вуду помогает только ром. А если ром уже не помогает? Укрепи его молитвой - это уже я тебе говорю. Наливай.

4

Лоу увлеченно листал толстый том, первый из семи, оказавшихся в ящике под столом. Рядом на скамье смущенно сидели стражники, по ним лазали хорошо их знающие дети короля. Сама королева, опершись на стол, заглядывала лойнанту через плечо.

- Неужели это так интересно? - спросила наконец Диас. - Может быть, лучше подумать, как отсюда выбраться?

- Никак, - серьезно ответил ей лойнант. - Здесь нет другого выхода, и было бы очень странно, если бы он был. Мы в самом секретном месте королевства, это подвал Тайной Службы. Оказывается, министр занимался не только шпионажем... Здесь описывается очень много интереснейших находок, относящихся к древнейшим временам.

- Не понимаю, чем это может нам помочь, - королева сердито сложила руки на мощной груди. При каждом слове ее голова чуть подергивалась, звенели украшенные бриллиантами массивные золотые серьги. - Если отсюда нет другого выхода, то зачем мы сюда вошли?

- Некуда было деваться, Ваше Величество, бунтовщики отрезали нас от подземного хода! - развел руками Лоу. - Эта дверь неприметна... Может быть, нас не найдут, это единственный шанс на спасение.

- А почему вы не проверите эти комнаты? - Диас махнула полной рукой в сторону камер. - Может быть, там-то есть выход?

- Мы, конечно, все проверим, Ваше Величество, но сначала хотелось бы понять, с чем придется иметь дело. Это королевская каторга, и люди, находящиеся там, могут быть очень опасны.

Про себя Лоу был совершенно уверен, что никакого выхода отсюда нет. На королевскую каторгу отправлялись люди неглупые, которых Тому XXXI жалко было сажать на галеры или гноить в шахтах. Он использовал их для исследования тех предметов, которые удавалось обнаружить на острове, или выброшенными на берег. В толстых томах, лежавших в ящике, имелось подробное описание всех находок и результаты экспериментов. Лойнант только что прочел о постигшей несколько лет назад исследователей катастрофе, когда незвестный предмет взорвался в руках каторжников. Немного напрягшись, он вспомнил, что примерно в то же время шли разговоры о землетрясении в недрах Королевской горы.

- Не стоит спешить, Ваше Величество, это может быть очень опасно.

- Хорошо, хорошо, - сияя в свете факелов бриллиантами, Диас прошлась по крохотной комнатке. - А что там за свет в этих комнатах, такой голубоватый? Что может так гореть?