Читать «Катары» онлайн - страница 127

Патрик Вебер

Ле Биан сел в кресло для чтения, обитое какой-то материей в цветочек, по поводу которой они, бывало, пошучивали с хозяином. Какая, в конце концов, разница: кресло удобное, а больше от него ничего и не надо. Историк помнил, что глава о Монсегюре языческих времен была в начале книги. Еще он подумал, что, возможно, наткнется на след того, что находилось некогда «под главной башней Монсегюра», как было написано в записке, переданной ему когда-то. Под вечер в поисках ему везло решительно меньше, чем в библиотеке Фуа. Он уже в третий раз перелистывал книгу, и тут его внимание привлекли три тоненькие буквы, написанные черными чернилами на форзаце. Первая и последняя буквы были прописные, третья, между ними, — маленькая; почерк похож на готические прописи, которые раздавали немцы во время войны в зоне оккупации.

К ф Г…

Ле Биану показалось, что его стукнули кулаком в живот. Вслед за первым шоком закружилось голова, и если бы он не сидел в удобном кресле с цветочками — наверняка упал бы. Ле Биан осмотрелся. Каждая картинка на стене, каждая ваза, дурацкая коллекция лошадиных подков — все стало ему враждебно. «К ф Г» — Карл фон Граф бывал в этой гостинице! И, наверное, сидел в этом кресле. Эта мысль была непереносима. А вдруг все-таки совпадение? Нет, подумал он, таких совпадений быть не может.

«Словно повстречал Великого инквизитора»…

Дело становилось уже чересчур опасным. Ле Биан вышел из библиотеки, тихонько притворил дверь. Пошел по этим чертовым лестницам — правда, они ему, казалось, сочувствовали и скрипели меньше, чем когда он спускался. В голове была только одна мысль: уехать из гостиницы «Альбигойцы»! Сию же секунду!

На пороге номера сердце Ле Биана бешено заколотилось, голова чуть не раскололась, в висках стучал барабан, в лицо бросился невыносимый жар. Он открыл дверь. Шеналь, как ни в чем не бывало, сидел у него за письменным столом и внимательно читал рукопись на пергаменте. Он повернулся к постояльцу, улыбнулся и сказал:

— От всей души поздравляю, Ле Биан! Ты разгадал загадку, над которой бились семьсот лет! Снимаю шляпу, старик!

ГЛАВА 71

В глубине гостиничного сада стоял сарайчик из местного камня. Там Шеналь складывал стулья с террасы, садовый инвентарь и дрова для камина. Туда же он оттащил и Ле Биана, крепко привязав его за руки и за ноги к стулу. Хотя сарай находился довольно далеко и от гостиницы, и от дороги, рот постояльцу хозяин тоже счел не лишним заткнуть.

Добрый час Пьер сидел в одиночестве и думал, как же он ошибся. Поначалу он недооценил важность открытия Отто Рана. А потом, когда она до него дошла, он решил по-прежнему играть в одинокого ковбоя. С самого начала всей этой истории он упорно не желал ничего сообщать полиции. Теперь он сожалел о своем ребячестве. Строил, строил из себя героя, да вот и достроился. Сидит ночью связанный в какой-то развалюхе. Весело, нечего сказать. Мыслей в голове было много, но радостных ни одной. Ле Биан попытался прервать их поток. Должен же найтись способ выбраться из западни, в которую он сам угодил?