Читать «Катары» онлайн - страница 121

Патрик Вебер

Мирей!

Через миг он убедился: та девушка была именно Мирей. А шла она вместе с человеком, который держал ее за руку. Ле Биан швырнул на стол две монетки и побежал по улице Сен-Клер. Бежал долго, но Мирей скрылась из виду. Он вернулся обратно, осмотрел подъезды домов, заглянул во все лавки — все было напрасно. Может, так ему стало даже и спокойнее: раз Мирей гуляет по улицам Альби — значит жива и здорова. Но кто был тот человек вместе с ней? И точно ли тот его не заметил? Вслед за этими вопросами встал другой, еще страшней: а вдруг она его нарочно избегает?

ГЛАВА 67

Возвращаясь в Сен-Поль-де-Жарра, Ле Биан решил сделать крюк и завернуть в то единственное место, где, как он думал, можно было найти сведения об овце, заблудшей в этих краях. Он поехал по длинной аллее, ведущей к аббатству Фоншод, и остановил машину в том же месте, что и прежде. На сей раз навстречу ему вышел сам неумолимый отец Кристиан. Видно было по его походке и насупленному лицу, что новое посещение мнимого инспектора из департамента ему не слишком по душе. Ле Биан даже не успел открыть дверцу, как отец аббат уже укоризненно обратился к нему:

— Я ведь, кажется, говорил вам, что это место — место молитвы и посещений здесь не бывает. Я был недостаточно ясен?

Выйдя из машины, Ле Биан постарался смягчить цербера в сутане:

— Простите, отец мой, но у меня для вас хорошие новости! Кажется, вы получите требуемое на церковную кровлю.

Лицо отца аббата не смягчилось — он только усмехнулся:

— Вот как! Быстро же в наши дни реагирует администрация! А вы давно стали чудотворцем?

Реплика настоятеля не была лишена остроумия, но Ле Биан его не подхватил. Ему надоело ходить вокруг да около. Он перестал изображать из себя чиновника из ведомства культуры, а вместо этого облачился в прокурорскую мантию:

— Вот что — шутки в сторону. Скажите мне, где прячется Карл фон Граф. Вы знаете не хуже моего, что это опасный преступник, находящийся в розыске, и если вы его укрываете, это очень дорого может вам обойтись. Законы Французской республики действуют и в вашей обители.

Произнеся свою тираду, историк следил за реакцией отца Кристиана. Тот даже не моргнул — напротив, уставил стальной взгляд прямо в лицо незваному гостю:

— Вы бредите, сударь! Отчитываться перед вами я не обязан, но скажу вам: вы ошибаетесь! И имейте в виду: законы Французской республики позволят мне и вас преследовать за клевету и ложный донос!

— Что ж, — ответил Ле Биан, не теряя духа, — осмотрим вместе аббатство, и больше я вас не потревожу.

Отец Кристиан пару секунд поколебался, потом повернулся кругом — это должно было означать, что он согласен. В тот самый момент, когда Ле Биан вошел в калитку аббатства, на колокольне раздался короткий удар в колокол, но историк на это не обратил внимания.

Отец аббат с Ле Бианом обошли все строения монастыря, даже заглянули в кельи монахов и послушников. Ле Биан не заметил ничего, что показалось бы ему странным или подозрительным. Они встретили несколько монахов, которые, видимо, были удивлены посещением и лишь небольшим наклоном головы приветствовали постороннего. Они вернулись в главный двор. Отец Кристиан выиграл эту партию.