Читать «Обольщение в красном» онлайн - страница 88

Мэдлин Хантер

— Мне сказали, что в доме произошел скандал, — промолвил он.

Похоже, леди Уиттонбери постаралась как можно драматичнее изложить произошедшее, раз уж оба брата сочли нужным поговорить об этом.

— Между нами было всего лишь недопонимание, можете мне поверить, — отозвалась Одрианна.

— Брат должен перевезти вас в другой дом, — сказал Морган. — Но если я предложу это, он меня не послушает. А вот если вы скажете ему, что чувствуете себя здесь несчастной, он примет это к сведению.

— Если вы говорите, что он этого не сделает, значит, он не передумает и меньше всего внимания обратит как раз на мою просьбу.

— Я поговорю с ним от вашего имени.

— Прошу вас не делать этого, — взмолилась Одрианна. — Я не хочу, чтобы мое присутствие вызывало какие-то проблемы, особенно между вами.

Глубоко вздохнув, Морган опустил глаза на краешек одеяла, прикрывавшего ему ноги, а потом взглянул на Одрианну.

— Себастьян живет здесь только из-за меня, — проговорил Морган. — Но теперь у него появилась еще одна ответственность. Скажите ему, что вы хотели бы жить в собственном доме, если вам этого действительно хочется.

Одрианна присела на стул рядом с Морганом. Обычно на него садилась только маркиза.

— А чего бы хотели вы? — тихо спросила она. — Это ведь тоже важно.

Его лицо обрело бесстрастное выражение.

— Я научился мириться со множеством вещей, — промолвил маркиз. — В основном это касается того, что почти все, чего бы я хотел, теперь мне недоступно.

Это спокойное и искреннее признание тронуло Одрианну.

— Должны ли вы мириться с этим? Неужели у вас нет выбора?

В его глазах мелькнула вспышка гнева.

— Стоит ли мне сопротивляться жестокой судьбе? Вечно злиться на собственную слабость и ненужность? Видите ли, если двигаться в этом направлении, то можно и с ума сойти, моя дорогая сестрица.

— Но я не могу сказать, что вы никому не нужны, — возразила Одрианна. — Это в вас говорит меланхолия. Вы нужны брату, который ждет от вас советов по исполнению его обязанностей, а также руководства в области политики и финансов.

— Это она вам сказала? — Маркиз поднял на Одрианну глаза. В это мгновение он был похож на Себастьяна больше обычного, а в его глазах она увидела необычайные ум и глубину, которых прежде не сумела разглядеть.

— Да. И ваш брат слушал вас.

— Хм! Ну а вот в чем заключается правда, — промолвил Морган. — Не нужны Себастьяну мои советы. Он гораздо умнее меня и куда более сообразителен. Он очаровывает, пока я корплю над делами, он в состоянии подняться на самую вершину нашего общества. И я не верю лживым утверждениям матери о том, что он зависит от меня. Не верю я и Себастьяну, когда он говорит то же самое.

Его искреннее и честное признание поразило и подкупило Одрианну. Его нежелание притворяться буквально обезоруживало. У Одрианны появилось такое чувство, будто она разговаривает не с маркизом, братом своего мужа, а с хорошей подругой, которая сделала ей тайное признание.