Читать «Хозяин Проливов» онлайн - страница 235

Ольга Игоревна Елисеева

— Достойный ответ. — Делайс поднял руку ладонью вперед в знак нового, более вежливого приветствия, расстегнул шлем и жестом пригласил Бреселиду проехаться по берегу.

— Как умерла моя жена?

Оба войска их еще слышали.

«Амазонка» демонстративно развернула коня боком, показывая архонту и всем, кто хотел видеть, мертвую голову Тиргитао, привязанную за волосы к подпруге ее седла.

На пантикапейской стороне воцарилось гробовое молчание.

— Она погибла в честном поединке. От моей руки. Примешь подарок?

— Нет, — потрясенно отозвался Делайс.

— Жаль. — Царица достала нож, перепилила косу покойной и, размахнувшись, забросила голову Тиргитао на середину реки. Вода подхватила новую игрушку и понесла ее прочь, подбрасывая на камнях.

— Я приехала ради мира, а не ради войны, — сказала Бреселида, когда они с архонтом приблизились к деревянному мосту, низко нависавшему над водой.

Делайс знаком указал ей на переправу. Оба прикрутили коней по разные стороны моста и вступили на шаткие доски. Несколько сотен глаз с обоих берегов следили за ними. В центре моста они остановились, и архонт уперся руками о поручни. Меотянка видела его взмокшие под шлемом волосы и едва удерживалась от желания вытереть ему ладонью пот со лба.

— Прости меня, — глухо произнес он. — Я должен был говорить так.

— Не важно. — Царица качнула головой. — Скифы идут. Из-за Аракса вырвались новые племена. Они соединились с теми, которые кочевали у Борисфена.

— Я знаю, — кивнул Делайс. — Их подчинил Аданфарс. Его лазутчики уже были у нас.

— Наши у скифов сообщают, что набег начнется зимой. Как только встанут броды.

«Как раз когда я собирался перейти пролив», — подумал архонт.

— Аданфарс уверен в победе. Вам одним не выстоять. — Царица смотрела на него в упор. — Нам тоже…

— Я понимаю тебя. — Архонт сделал усилие над собой и заговорил ровно: — Ты предлагаешь новый союз. И это разумно… Но, — он помедлил, — люди Пантикапея обмануты прежним союзом. Он принес нам разорение и смерть. Что ждать от нового?

— Но я не Тиргитао! — вспылила «амазонка».

— Это знаю я, — возразил Делайс. — Еще несколько человек из наших. А остальные? Для них ты такая же царица меотянок, какой была твоя сестра. Тебе верить нельзя.

— Но мы придем помочь! — вспылила она.

— Или ударить в спину.

Бреселиде стало нехорошо.

— Отказ от союза — верная смерть.

— Возможно. — Архонт кивнул. На его лице была написана такая тоска, что царице расхотелось спорить. — Пойми меня, Бреселида. Прошу. — Голос Делайса был усталым и тусклым. — Я не могу заключить с тобой союз. Даже если бы очень хотелось. Потому что мои люди сразу перестанут уважать и слушаться меня. И мне некого будет противопоставить скифам. Все разбегутся, потому что я сам, своей рукой, отдал обратно свободу Пантикапея. Да пойми же ты! — почти крикнул Делайс. — Мне очень трудно.

— А мне? — горько усмехнулась Бреселида.

— Послушай, — почти шепотом сказал он. — А если мы сейчас не заключим с тобой союза для всех, а просто дадим друг другу слово, что в случае нападения скифов каждый из нас придет другому на помощь? Ведь мы не знаем, где они раньше ударят: на Пантикапей через Киммерию или на вас, в обход через Синдику.