Читать «Танец мертвых девушек» онлайн - страница 108

Рэйчел Кейн

— О господи... — прошептала она.

Парень трясся мелкой дрожью. Клер подумала, что пребывание под кайфом имеет по крайней мере одно преимущество — даже в аварийной ситуации сердце продолжает биться ровно. Учитывая все обстоятельства, она была на диво спокойна. А может, просто начала привыкать к постоянному чувству страха.

Застучали шаги бегущего человека. Заскрипели перила на лестнице. Снизу донеслись новые крики, на ступеньках послышался топот — кто-то бежал вниз...

И потом раздался далекий пронзительный вой сирен.

— Копы, — прошептал кто-то; может, придурок из бара. Сейчас в его голосе не осталось и следа прежней самоуверенности. — Теперь с нами все будет хорошо.

— Ага, если только эти подружки не сдадут нас, — так же ответил другой парень. — Сам понимаешь за что.

— Ты имеешь в виду — за попытку изнасилования? — прошипела Ева. — Господи, ты только послушай, что говоришь. «Сам понимаешь за что». Называй вещи своими именами, козел.

— Послушай, это было просто... мне жаль... мы не хотели причинить ей вреда, правда...

— Ей шестнадцать, парень!

— Что?

— Шестнадцать. Так что, считай, я спасла вас от очень приличного тюремного срока, потому что зa попытку изнасилования дают гораздо меньше, чем за реальное изнасилование. Так в законе сказано. Вас Моника подучила?

— Я... уф... ну да. Она сказала... сказала, что Клер и сама не против. Настаивала, чтобы мы заманили ее сюда.

— Ш-ш-ш... — яростно зашептала Клер, услышав, как снова скрипнул пол.

Все моментально смолкли.

Дверца шкафа открылась, внутрь хлынул свет. Клер прищурилась, стараясь разглядеть, кто это, и увидела рыжие волосы.

— Вылезайте! — скомандовал Сэм. — Быстро!

Парни с прибитым видом вывалились наружу и столпились в углу. Клер разглядела наконец, с кем держалась за руки, — это действительно оказался Иан. Он смотрел на нее со странным новым выражением — как будто видел впервые.

— Прости за твой нос, — сказала она.

Он удивленно воззрился на нее.

— Ничего страшного. Послушай, Клер...

— Не надо.

— Вы собираетесь рассказать о нас копам? — Спросил придурок из кофейного бара.

— Нет, — ответила Клер.

— Черта с два! Да! — воскликнула Ева. — Тысячу раз да. Чтобы потом неповадно было. А если вдруг еще попытаетесь, то копы — последнее, из-за чего вам придется волноваться. Правда, Сэм?

Тот просто кивнул.

— Давайте выбираться отсюда. Клер, идти можешь?

— Сейчас попробую.

Однако стоило ей встать, как пол ушел из-под ног. Ева подскочила к ней, попыталась удержать, — и вдруг Клер поплыла примерно на высоте четырех футов над полом!

Но оказалось, что это Сэм поднял ее и понес ее с такой легкостью, словно перьевую подушку.

— Эй! — сказал придурок из кофейного бара, и Сэм остановился на пути к двери. — Извини, серьезно. Это было просто... Моника сказала...

— Заткнись! — прервал его Иан. — Моника подала идею. Но мы сами хороши. Нам нет оправданий.

— Да, — сказал придурок из кофейного бара. — Все правильно, парень. Больше такого не повторится.

— А если повторится, — заявил Сэм, — никакая полиция не потребуется. Я сам найду вас.