Читать «Танец мертвых девушек» онлайн - страница 108
Рэйчел Кейн
— О господи... — прошептала она.
Парень трясся мелкой дрожью. Клер подумала, что пребывание под кайфом имеет по крайней мере одно преимущество — даже в аварийной ситуации сердце продолжает биться ровно. Учитывая все обстоятельства, она была на диво спокойна. А может, просто начала привыкать к постоянному чувству страха.
Застучали шаги бегущего человека. Заскрипели перила на лестнице. Снизу донеслись новые крики, на ступеньках послышался топот — кто-то бежал вниз...
И потом раздался далекий пронзительный вой сирен.
— Копы, — прошептал кто-то; может, придурок из бара. Сейчас в его голосе не осталось и следа прежней самоуверенности. — Теперь с нами все будет хорошо.
— Ага, если только эти подружки не сдадут нас, — так же ответил другой парень. — Сам понимаешь за что.
— Ты имеешь в виду — за попытку изнасилования? — прошипела Ева. — Господи, ты только послушай, что говоришь. «Сам понимаешь за что». Называй вещи своими именами, козел.
— Послушай, это было просто... мне жаль... мы не хотели причинить ей вреда, правда...
— Ей шестнадцать, парень!
— Что?
— Шестнадцать. Так что, считай, я спасла вас от очень приличного тюремного срока, потому что зa попытку изнасилования дают гораздо меньше, чем за реальное изнасилование. Так в законе сказано. Вас Моника подучила?
— Я... уф... ну да. Она сказала... сказала, что Клер и сама не против. Настаивала, чтобы мы заманили ее сюда.
— Ш-ш-ш... — яростно зашептала Клер, услышав, как снова скрипнул пол.
Все моментально смолкли.
Дверца шкафа открылась, внутрь хлынул свет. Клер прищурилась, стараясь разглядеть, кто это, и увидела рыжие волосы.
— Вылезайте! — скомандовал Сэм. — Быстро!
Парни с прибитым видом вывалились наружу и столпились в углу. Клер разглядела наконец, с кем держалась за руки, — это действительно оказался Иан. Он смотрел на нее со странным новым выражением — как будто видел впервые.
— Прости за твой нос, — сказала она.
Он удивленно воззрился на нее.
— Ничего страшного. Послушай, Клер...
— Не надо.
— Вы собираетесь рассказать о нас копам? — Спросил придурок из кофейного бара.
— Нет, — ответила Клер.
— Черта с два! Да! — воскликнула Ева. — Тысячу раз да. Чтобы потом неповадно было. А если вдруг еще попытаетесь, то копы — последнее, из-за чего вам придется волноваться. Правда, Сэм?
Тот просто кивнул.
— Давайте выбираться отсюда. Клер, идти можешь?
— Сейчас попробую.
Однако стоило ей встать, как пол ушел из-под ног. Ева подскочила к ней, попыталась удержать, — и вдруг Клер поплыла примерно на высоте четырех футов над полом!
Но оказалось, что это Сэм поднял ее и понес ее с такой легкостью, словно перьевую подушку.
— Эй! — сказал придурок из кофейного бара, и Сэм остановился на пути к двери. — Извини, серьезно. Это было просто... Моника сказала...
— Заткнись! — прервал его Иан. — Моника подала идею. Но мы сами хороши. Нам нет оправданий.
— Да, — сказал придурок из кофейного бара. — Все правильно, парень. Больше такого не повторится.
— А если повторится, — заявил Сэм, — никакая полиция не потребуется. Я сам найду вас.