Читать «Разведка боем» онлайн - страница 77

Денис Юрин

Грабл сразу понял, что шутка испорчена в самом начале и что его бесхитростный обман раскрыт. Лучшим свидетельством тому стало вмиг изменившееся выражение округлого лица старшего тюремного офицера. Пухленькие, слюнявые губки достопочтенного начальника смены вдруг затряслись и искривились, вот-вот готовые извергнуть из глубин рта истошный крик. Кожа щек стала под цвет полотну, на богатом жировыми складками лбу выступила нездоровая испарина, а тонущие в толстых раковинах век маленькие глазки выступили наружу, как две зеленоватые жемчужины. Зингер и не надеялся, что сможет обмануть отдыхавшего офицера (тем более что он впопыхах забыл обратиться по-шеварийски), однако желал немного покуражиться, поиздеваться над хозяином, имевшим дурную привычку травить гостей, пусть и незваных.

Искренне сожалея, что не сможет воплотить в жизнь ничего из созревшего у него в голове, и надеясь, что в ближайшем будущем ему все-таки выпадет шанс блеснуть перед каким-нибудь высоким шеварийским чином своим остроумием, потомок гномов незамедлительно приступил к мероприятиям по предотвращению паники. Собственно говоря, ничего особенного Грабл не совершил. Он поступил как любой грабитель, не желавший, чтобы хозяин дома стал звать на помощь. Распахнув дверь резким ударом плеча, Зингер с порога запрыгнул на кровать и, приземлившись жалобно всхлипнувшему оберзитцкапитану прямо на грудь, крепко зажал рот жертвы левой ладонью, а пальцами правой руки одновременно надавил на кадык и ключицу.

– Не тревожьтесь, ваш благородь, мы к вам ненадолго заглянули… – все с той же издевательски-вежливой интонацией и со все той же инфантильной ухмылкой на лице обратился Зингер к трясущемуся под ним от страха и от боли человеку-желе. – Вопросики кой-какие возникли, вот мы и решили с ними к вам, как к человеку сведущему, обратиться. Щас мы их тогось, зададим то бишь, а вы, ваша упитанность, на них ответите, вот и разойдутся люди добрые по-хорошему! Мы своей дорогой тронемся, а вы тута останетесь, фрукты докушивать, винишко дохлебывать да сны про девиц-раскрасавиц блудливых дозыркивать… Согласны с таким предложением?

Гилверус Гарп интенсивно закивал, а что ему еще оставалось делать? Злодей застал его врасплох, когда он практически нагишом лежал на софе, а из оружия у офицера под рукой имелось лишь блюдо да стеклянный кувшин, до которых еще нужно было как-то умудриться дотянуться. К тому же захвативший его в плен герканец был сильным малым, а мышцы Гарпа даже в далекой юности не были столь крепкими. На личную охрану шеварийскому офицеру не приходилось рассчитывать. Через открытую дверь было отчетливо видно, что преданный ему Висенгер лежал на полу соседней комнаты то ли оглушенный, то ли задушенный, а длинноволосый, также крепкий телом соратник безумного, косматого коротышки стягивал с бесчувственного тела форменную куртку и портки.