Читать «Темное божество» онлайн - страница 133

Бри Деспейн

"Тогда, что ты собираешься делать?"

"Я собираюсь найти его".

"Тогда я иду с тобой." Пит открыл одну из задних дверей.

"Нет!" Я попыталась выхватить ключи, но Джуд резко оттолкнул меня.

"Эй," кто-то крикнул от полицейской линии. "Что происходит там?"

Джуд вскочил на место водителя. Когда он завел двигатель, я запрыгнула на заднее сидение рядом с Питом.

"Эй, остановитесь!" кричал кто-то.

Но Джуд уже нажал на педаль газа, и мы улетели по главной улице, оставляя Эйприл и Дона

позади.

Мы не уехали далеко. Джуд заехал в тупик, через несколько кварталов, а затем вырулил вниз на Кресент-стрит. Мы пролетели школу, и как раз в тот момент, когда я подумала, что мы собираемся остановиться возле нее, Джуд еще сильнее надавил на газ, и объехал вокруг в переполненную стоянку. Он ездил кругами, осматривая каждый автомобиль.

"Останови машину, Джуд," сказал я мягко. "Давайте пойдем домой, и поговорим с папой. Он может помочь".

Джуд припарковал автомобиль в переулке между приходом и школой. Он открыл свою дверь и вышел.

"Что ты делаешь?" спросил Пит.

"Он здесь," сказал Джуд. "Я знаю, это". Он остановился на мгновение, как будто прислушиваясь. Все, что я могла услышать, было эхом музыки из тренажерного зала.

"Джуд, пожалуйста, прислушайся к голосу разума". Я начала выходить из машины.

"Останови ее!" сказал Джуд.

Пит схватил меня за руку.

"Держи ее здесь. Делай для этого все, что нужно". Джуд сделал несколько шагов в переулок.

Полицейская сирена прозвенела мимо школы и промчалась дальше.

"Что ты собираешься делать?" спросила я.

"Я закончу это." Джуд повернулся ко мне. И тогда я увидела это: его глаза, как зеркальное отражение моих, сейчас были как два торнадо. Черные, с серебряным блеском, острые, искаженные — вспыхивающие со светом полной луны.

Человеческие глаза не пылают в темноте. Только глаза зверя.

"Нет". Я ахнула. Я попыталась вырвать себя, из подобных веревке, рук Пита.

"Я собираюсь найти Даниэля и закончить это," сказал Джуд. А затем ушел.

Глава 26

Герой

В ПЕРЕУЛКЕ

"Отпусти меня!" Я толкнула в грудь Пита. Я должна была найти Даниэля прежде, чем Джуд это сделает.

Это было то, чего он боялся, то, что могло случиться сегодня вечером!

"Пожалуйста, Пит. Ты должен отпустить меня".

"Чтобы ты могла предупредить Кэлби?" Пит не смотрел мне в глаза. "Почему ты не можешь просто остаться в стороне от него?"

"Я должна остановить Джуда. Я должна остановить это. Я сделала бы то же самое, и для тебя".

Пит посмотрел на меня, но он не ослабил хватку. "Расслабься, Грейс. Ты говоришь о Джуде. Он просто собирается узнать, что происходит".

"Он не Джуд больше," сказала я. "Разве ты не видишь этого?"

Пит испуганно покачал своей головой.

"Ты ведь даже понятия не имеешь, не так ли?" спросила я. "Ты в опасности. Мы — все в опасности. Ты должен отпустить меня".

Хватка Пита ослабла. Я отстранилась от него и схватила ручку двери. Он дернул меня, но все, что он получил, было часть моей шифоновой накидки. Она тянулась позади меня как фиолетовый шлейф, когда я выскочила из машины в переулок. Пит выбежал за мной.