Читать «Льдинка на ладони» онлайн - страница 80

Фрида Митчелл

Сильвия попыталась улыбнуться, но у нее задрожали губы. Тайго шагнул вперед и порывисто прижал ее к себе.

— Я не вправе этого делать, но все же хочу вас спросить… Вчера вечером… вчера вечером вы сказали, что любите меня. Вероятно, я все испортил? Вы можете меня простить?

— За что мне вас прощать?

Ах, как приятно было прижиматься к крепкой мужской груди Тайго! Это доставляло Сильвии несказанное удовольствие.

— Я же вас обманывала, так что сама во всем виновата…

— Нет.

Руки Тайго крепко сжимали податливое тело Сильвии.

— С самого начала я поставил вас в трудное положение — предъявлял очень высокие требования. И понял это я только в эту ночь, бродя по улицам города. У вас на руках дочь, на вас все заботы по дому… Что вам еще оставалось делать?

— Но я не должна была скрывать правду. — Сильвия виновато взглянула на Тайго. — И вы совершенно правы: было много возможностей рассказать вам о том, что случилось с Джонатаном…

Тайго не отрываясь смотрел в лицо Сильвии.

— Для меня никто и ничто не имеет значения, кроме вас. Помню, как круто обошелся с вами, когда вы пришли наниматься на работу. Мне стало неприятно, когда я узнал, что вы замужем, и я презирал себя за это. И я уж вовсе не мог понять, какие у вас отношения с Полом. Я хотел, чтобы вы принадлежали мне. Вам никогда не узнать, как велико это желание. Были моменты, когда мне хотелось разложить вас прямо на полу, в кабинете… — Тайго на мгновение прикрыл глаза. — Но я постоянно говорил себе, что это плотское желание и ничего больше… В этом нет ничего необычного. Вы были замужем — это меня злило и одновременно приносило облегчение. Тут уж ничего нельзя поделать.

Сильвия все еще не могла поверить в реальность происходящего. Тайго ее любил? Но он все время выказывал полнейшее равнодушие…

— Но потом я узнал, что Джонатан вас покинул, — продолжал Тайго. — Я себе места не находил. Не спал ночами. Чувствовал, что на легкую короткую связь вы не пойдете. Вы не из тех женщин. К тому же моя страсть была очень сильна. Это стало опасно для меня самого. Мне казалось, что если бы я впустил вас в собственное сердце, самую чуточку, то стал бы легко уязвим. И я не мог этого допустить, Сильвия.

— Но вы были так холодны ко мне… полны презрения, — тихо прошептала она.

Ей хотелось верить Тайго, очень хотелось. Однако после всего, что с ними случилось, Сильвия не была уверена в том, насколько истинны чувства Тайго.

— Презирал я в основном себя самого, — невесело сказал он, словно читая ее мысли. — Старался держать вас на расстоянии, но ничто не помогало. В вас было сосредоточено все, что привлекало меня в женщине, — мягкость, обходительность, порядочность… И в то же самое время — решительность и честность, которые…

— Хватит…

Услышав последние слова, Сильвия вздрогнула, выражение ее лица изменилось.

— Вы — честный человек, Сильвия. — Он взял ее лицо в ладони. — Мне хочется вас поцеловать, но если я это сделаю, то не смогу уже больше ни о чем думать. Я должен убедить вас, заставить вас поверить мне. Я читаю это в ваших глазах.