Читать «Дневник налетчика» онлайн - страница 78

Дэнни Кинг

— Хорошо. Только знаешь, по этому тракту все-таки хоть и редко, но ездят. Давай я отгоню фургон за угол и сброшу, там его никто не найдет. Встретимся у ворот, — сказал Винс, помахав мне рукой.

С тех пор я повторял в уме эти фразы сотню раз, пытаясь понять, содержался ли в них какой-нибудь намек на то, что было у Винса на уме. Меня измучило чувство вины от того, что я потерял бдительность и вовремя не оценил опасность ситуации. Но тогда я не думал ни о чем. Мне осточертели все сегодняшние накладки, осточертели лес и Винс. Я хотел только одного: поскорее вернуться домой и забыть этот день — но оказалось, что он останется у меня в памяти до гроба. А если существует ад, то и дольше.

Я просидел в легковушке у подножия холма минут двадцать. Наконец Винс запрыгнул на сиденье, хлопнул дверцей и велел мне трогать. Через пару минут, выкурив сигарету, я посмотрел на Винса и увидел, как он, глядя в зеркальце, вытирает с лица пятна крови.

— Что это? — спросил я.

— Кровь, конечно. Брызгает, зараза, во все стороны! — небрежным тоном отозвался он.

— А почему ты весь в крови?

Не успев задать этот вопрос, я уже понял, каким будет ответ. Я молил про себя Бога, чтобы Винс сказал, что упал или порезался, но в глубине души прекрасно знал: он этого не скажет.

— Мне пришло в голову, что пакистанцы могли проглотить чего-нибудь перед дорожкой. Героин, к примеру, или бриллианты. Поэтому я вскрыл одного из них. Но ты был прав — в нем ни черта не оказалось.

Я снова и снова переживаю тот момент, словно наяву: неожиданное потрясение от осознания того, что я оставил восемь ни в чем не повинных людей на произвол маньяка в глухом лесу. Я испытал такой шок, что у меня кровь отхлынула от лица и перехватило дыхалку. Как я мог не почуять опасность? Винс вовсе не собирался прогонять их на все четыре стороны. Они же потенциальные свидетели! Ненадежные, нелегальные, не успевшие толком понять, что они свидетели… Все это не важно! Они представляли собой угрозу. А поскольку жизнь человеческая для Винса ничего не стоит, он даже не задумался ни на минуту.

— А где остальные? — спросил я.

— Не волнуйся, их никто не найдет.

— Где они?

— В фургоне, где и были.

— А где фургон?

— Футах в сорока под водой, судя по всему. Там на вершине холма есть старая шахта. Проверив желудок этого типа, я просто подъехал к краю шахты — и все дела.

Он повернулся ко мне и успокоил:

— Да ты не дрейфь, там стенки отвесные, а на дне столько ила, что их найдут через несколько лет, не раньше. Если вообще найдут. Так что следы мы замели, хотя день пропал впустую.

Пропал впустую?

Я еще утром решил никогда больше не работать с Винсом. Но теперь вдруг понял, причем без малейших колебаний, что должен убить этого злобного психопата.

16. Убийство Винса

Три дня спустя я позвонил Винсу и сказал, что мы с Сидом ждем его в синем фургоне в конце улицы.

— Что? — пробормотал он спросонья.

— Мы его взяли, — сказал я.

— О чем ты?

— Черт возьми, Винс, проснись и пой! Это же была твоя идея, помнишь? По-моему, ты как-то изъявил желание, чтобы наш общий друг кого-нибудь замочил.