Читать «Дневник налетчика» онлайн - страница 106

Дэнни Кинг

Я хихикнул и заговорил собственным голосом:

— Желаю приятно провести время в тюрьме!

— Боже мой! — услышал я под конец, прежде чем загудели короткие звонки.

Я выключил магнитофон, отсоединил микрофончик и предался сладостным размышлениям о том, как же туго до людей порой доходит, в чем, собственно, дело.

* * *

Уинстон Черчилль, как правило, выдавал по афоризму в день, и один из моих любимых как нельзя лучше подходил к моей ситуации. Когда его в 1941 году спросили, как он решился на союз с Россией (люди порой забывают, что Россия начала войну на стороне Германии, прежде чем перешла на сторону хороших парней), он ответил: «Сэр! Если бы Гитлер объявил войду аду, я бы и дьяволу дал хорошую характеристику». Остроумный был мужик, верно?

Я невольно вспомнил об этом, сидя на следующий день в пустой квартире Сида и набирая номер сержанта Иванса.

— Где ты? — был первый бессмысленный вопрос, который он мне задал.

— На экранах телевизоров и в газетах, вот где! Я стал знаменитостью.

— Тебе не на что надеяться, понимаешь? Даже молиться, и то бесполезно. Я могу почти гарантировать, что поймаю тебя до исхода дня.

— Хочешь поспорить? Ставлю двадцать фунтов, только мне почему-то кажется, что тебе слабо!

— Я к твоим деньгам даже через миллион лет не притронусь, — ответил он с отвращением.

— Хочешь сказать, что не сможешь их заработать? — парировал я.

— Сдавайся, Бенсон! Так будет лучше для тебя самого.

— Не могу, сержант. Но я не поэтому звоню. Я послал тебе пакет, ты уже должен был его получить.

Я услышал, как Иванс громко спрашивает у коллег, поступала ли на его имя посылка. Кто-то сказал, что пакет у него на столе, под подносом от завтрака из «Макдоналдса», кто-то другой рассмеялся.

— Я его получил, — сказал он и вновь умолк, разрывая упаковку. — Тут кассета.

— Знаю, черт возьми! Это же я ее тебе послал! Есть у тебя кассетный магнитофон?

— Сейчас найду. А что там записано?

— Меня подставили. Во время вчерашней заварушки я был мишенью. А пленка это подтверждает.

— Кто тебя заказал? — поинтересовался Иванс.

— Моя жена вместе с толстяком-соседом. У них были шуры-муры. Да что ты ржешь?! Прекрати! Я даю тебе прекрасное доказательство на тарелочке с голубой каемочкой! Тебе остается только взять их — и будешь ходить в героях!

— Извини, Бенсон. Продолжай.

— Сосед, голос которого ты услышишь на пленке, — Алан Робинсон. А второй голос — мой, я изображаю киллера. Можешь назвать это ловушкой, но для ареста хватит. Надеюсь, ты сумеешь выбить из него признание.

— Зачем ты прислал мне пленку, Крис? Почему ты сам с ними не разобрался?

— Брось! Это не в моем духе, сам знаешь. Я все-таки не убийца, — сказал я, хотя, если полицейские докопаются до всех моих делишек, они, пожалуй, скажут, что для такого заявления я убил слишком много народа.

— Я тебя умоляю! — сказал Иванс. — Ты здорово справился с Санни Джимом.

— Это была самооборона. Он не оставил мне выбора. Даже если бы дело дошло до суда, меня бы оправдали.

Черта с два! Я пристрелил беспомощно лежавшего передо мной человека в упор, а заодно насмерть ранил двух прохожих из своего нелегально приобретенного пистолета. Не говоря уже о прочем дерьме, которое всплывет, если меня посадят за решетку. Хотел бы я встретить адвоката, который выторгует мне условный срок за столь мелкие прегрешения!