Читать «Чудо Бригиты» онлайн - страница 39
Владимир Кайяк
Берт дочитал последнюю фразу, встал, подошел к окну.
— Послушайте, — не оглядываясь, Сказал он Витолду, — так мы с вами далеко не уйдем. Вы должны были описать вчерашние события, а вместо этого сочинили мне душераздирающую поэму о своих переживаниях. Из этой поэмы, если верить вам, можно уразуметь лишь одно — какой негодяй муж Бригиты Леи, как жестоко он обращался с женой и с вами и какие душевные муки это доставило вам. А факты? Извели столько бумаги, и все-таки невозможно понять, что и в какой последовательности там вчера происходило.
— Прошу извинить меня и хоть немного, по-человечески, войти в мое положение! Кроме того, я считаю, что должен был написать обо всем, что касается моих отношений с Бригитой Лея.
— Даже в этом смысле я ничего не могу понять. Зачем именно вы ходили в дом этой женщины и проводили там дни и ночи? Вы же знали, что Бригита Лея замужем?
— Да, но мы… она же меня приглашала…
Берт обернулся лицом к допрашиваемому.
— Погодите! — перебил он. — Значит, вы ходили туда только потому, что она вас приглашала?
— О, нет, вы меня не так поняли! Я же ее любил и…
— Погодите! Любили? В прошедшем времени? Когда же прошла ваша любовь? Неужели вас в самом деле излечили от нее пара пощечин ревнивого мужа?
— Нет, она же меня сама потом прогнала, она же осталась с мужем… Наверно, только из страха перед этим чудовищем, но тем не менее… Что же я мог поделать…
— Ничего не могли поделать и поэтому перестали любить Бригиту Лею?
— Я же не говорил вам ничего подобного! Вы меня совсем не так поняли. Я любил ее и люблю. Даже сейчас… Извините, но я не понимаю, почему вы меня нарочно сбиваете, каковы причины вашего возмущения?
— Когда вы приехали на жительство в Калниене?
— В конце февраля этого года.
— Откуда?
— Из Риги.
— Почему?
— Мне здесь предложили более выгодную работу.
— Где вы проживали в Риге? Адрес! А также адрес прежнего места работы.
— Пожалуйста! Мне же абсолютно нечего скрывать.
Витолд продиктовал адреса, следователь их записал.
— Женаты, или были женаты?
— Нет.
— Родители? Родственники? Их адреса?
— Родители живут в Лиепае. Я с ними вижусь редко. С родственниками еще реже. Их адреса? Пожалуйста!
Берт записал еще несколько адресов, спросил:
— Значит, в Риге у вас и работа, и условия жизни были хуже?
— Совершенно верно. Особенно квартирные. Вы, конечно, знаете, что коммунальная квартира далеко не рай. А мне вдобавок пришлось жить вместе с чрезвычайно вульгарными особами… Сплошные сплетни, интриги, клевета… Пошлятина… Я и не выдержал.
— Прекрасно. Но отсюда я все-таки вас не выпущу, пока вы совершенно объективно и деловито, обратите внимание — деловито и подробно, не напишете мне все о вчерашних событиях. С начала и до конца: кто из вас что сказал и что сделал. Итак, беритесь опять за перо. Это пока все.
Берт взял исписанные Витолдом листы и вышел, хлопнув дверью сильнее обычного.
«Что за чертовщина! — подумал он. — Это что еще такое? Почему я так плохо отношусь к этому человеку? Недопустимо плохо… Как только увижу его — отвращение… К тому же, рассказ ревнивого мужа… В основном он правдив, да и Стабулниек не отрицает, что получил трепку… С каких это пор мои симпатии принадлежат драчунам? До этой истории было как раз наоборот… Ну, ничего. Труслив сей Ромео Стабулниек сверх всякой меры, а в таких случаях даже полезно разговаривать построже. От таких именно строгостью скорее всего добьешься правды…»