Читать «Криллитанская буря» онлайн - страница 6

Кристофер Купер

Комендантский час. Это, по крайней мере, объясняет отсутствие людей, подумал Доктор. Но что же именно заставляет город прятаться с наступлением темноты?

— Ну, разумеется, до меня доходили слухи. Вот почему я не рискнул путешествовать ночью, — сказал Доктор, заговорщически наклонившись вперёд, в надежде выведать ещё больше у хозяина.

— Очень мудро, сэр. Кто знает, когда Охотник ударит вновь, — ответил Джон, и содрогнулся, непроизвольно посмотрев на окна, будто Охотник уже притаился снаружи и готов нанести удар.

Доктор на мгновение задумался, роясь в памяти и силясь отыскать там местные легенды этого периода, какие-нибудь страшные сказки, которые родители шёпотом рассказывают своим детям, пугая, что, если те будут себя плохо вести, придёт бабайка и заберёт их…

— Конечно. Охотник Дьявола, — воскликнул он, довольный собой. — Тот самый, которого сопровождают церберы, да? Охотится за заблудшими душами в Клент Хиллз, и обрекает их на вечные муки. Люблю такие старинные байки про привидений. Как там его звали-то?

Гарри Кэннаб, — абсолютно серьёзно произнёс Джон. — И это не байка, Доктор. Он вернулся. И если Гарри Кэннаб вознамерится поохотиться за вашей душой, то судьба ваша предрешена, это так же точно, как то, что день сменяется ночью.

— Но от Уорчестера далеко до Клента, верно? Больше дня пути верхом, — задумался Доктор. — С чего ему вдруг захотелось проделать такой путь к югу? Разве ему не хватает душ поблизости, чтобы заняться ими?

Джон сделал большой глоток эля и мрачно уставился в стол. — Мы сами задаёмся этим вопросом, Доктор. Я только и знаю, что люди пропадали, исчезали бесследно, — он шмыгнул носом. — Я даже потерял одного из своих постоянных клиентов.

— И давно это происходит? — спросил Доктор, отбросив всю свою весёлость.

Джон снова выпил. Если что и могло подбодрить дух доброго владельца гостиницы, так это распространение местных слухов среди его клиентов.

— Месяца три уже, с тех пор как один монах не вернулся вовремя. В соборе поднялась такая суматоха. Потом начали приходить вести о людях, пропавших из близлежащих деревень. Мы думали, что в городе нам ничего не грозит, но потом люди заговорили об Охотнике… — Джон замолчал, тишина оглушила. — Полагаю, было только вопросом времени, когда он ударит вновь. Всего через три улицы отсюда. Его звали Роберт Марш. Я его не знал, но говорят, он заслуживал лучшей участи. Когда его нашли на Сидбери, он был вывернут наизнанку.

Они несколько минут сидели молча, погрузившись каждый в свои мысли.

Что бы ни бродило там снаружи, это не фантасмагорическая легенда, Доктор знал точно.

В основе каждого мифа лежало зерно истины, какое-то реальное событие, оказавшее сильное влияние на его очевидцев. Ему ли этого не знать, он сам сыграл роль в появлении нескольких из них. Он сам «Надвигающаяся гроза», в конце концов. Даже у его собственного народа существовали легенды. Сказки о мифических чудовищах, каким-то образом становившиеся более «реальными» при передаче от одного поколения к другому. Что-то случившееся с другом друга, который услышал об этом от кого-то, кто услышал об этом где-то в другом месте, пока миф не обретает собственную жизнь. Но едва ли оригинал вдруг возникал во плоти, спустя столетия.