Читать «Забавы колдунов. Часть вторая» онлайн - страница 5
Вероника Кузнецова
— Что-нибудь придумаем, — подбодрил своих спутников Авдей. — Не добром, так хитростью возьмём. Уж каких скаред и злыдней я встречал, а всё равно в убытке не оставался. Не отставай, Борька, а то темнеет и к нам может приблизиться кто-то, кому ты очень понравишься. Лучше иди прямо за Барбосом. Ты, Адель, следуй за Борькой, а уж я составлю арьергард. Далеко идти, Барбос?
— Я мог бы добежать за полчаса, если не особо быстро бежать, а вам придётся идти все три часа.
— Тогда поспешим, чтобы не пришлось опять заночевать в лесу без ужина, — заторопил всех Авдей.
Близость цели обычно придаёт силы, но Адель так устала, что переход до мельницы показался ей бесконечным. Скоро совсем стемнело, и путникам пришлось брести по чёрному лесу, каждую секунду грозящему выколоть им глаза. Кроткий и на редкость спокойный баран послушно следовал за собакой, не проявляя признаков утомления.
Барбос вывел своих спутников к крошечной, но очень бурной речушке, а может, крупному ручью, провёл вдоль берега и привёл к смутно чернеющим силуэтам строений.
— Пришли, — неуверенно объявил пёс и скромно встал в сторонке.
Авдей прошёлся вдоль построек, приглядываясь, и нескоро разглядел тусклый огонёк, пробивающийся в занавешенное окно.
— Эй, хозяин! — закричал он.
Ответа не последовало, и ткань на окне не шевельнулась от прикосновения любопытной руки.
— Хозяин! Эй, хозяин! Неужели ты дашь нам погибнуть на своём пороге? Мы умираем от голода и усталости.
И он принялся изо всех сил колотить в дверь домика.
— Умирай потише, — посоветовал низкий голос из-за двери. — Изнемогающий от голода и усталости не сможет поднять такой шум. Наверное, ты полон сил, раз выламываешь мою дверь. Кто ты?
— Я честный человек, — отрекомендовался Авдей.
— Честные люди не воруют, — проворчали за дверью.
Авдей растерялся и стал неубедительно оправдываться:
— Иной раз и воровство не может считаться за грех. Ну, украду с поля репку или картошки накопаю, разве за это можно осуждать человека?
— Кто с тобой?
— Девушка, собака и баран.
— Девушка пусть войдёт, а ты отведи барана и собаку в сарай справа от дома, — велел тот же низкий ворчливый голос.
— Иди, Адель, не бойся, — прошептал Авдей. — Я сейчас тоже приду.
Адель с беспокойством открыла дверь и вошла в полутёмную, освещённую огарком свечи избу. Единственная комната была небольшая, чистая, но вся наполнена связками сухих трав. Один угол занимала печь с лежанкой, завешенной пёстрой ситцевой занавеской. Чисто выскобленный стол был придвинут к окну, а вдоль стен тянулись широкие лавки, заваленные ворохами трав.
— Что мнёшься? Проходи к столу и садись. Ужин давно вас ждёт, но уж не побрезгуйте: чем богаты, тем и рады. Проходи и ты, шатун. Собаке снесёшь остатки, а сам садись. Самовар-то только что вскипел.
Всё это было сказано прежним недовольным голосом. Адель оглядывала комнату, но не сразу разглядела сидящего на лавке у дальней стены крепкого старика с пышной седой бородой и подстриженными "под горшок" сивыми волосами.
— Как вы узнали, что мы придём к вам, дедушка? — спросила Адель.
Старик засмеялся низким кашляющим смехом.