Читать «Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы» онлайн - страница 2

Виктор Александрович Миловидов

Третья часть – готовитесь к тому, чтобы, поехав куда-нибудь в англоязычную страну, стать душой компании. Посмеялись сами – дайте посмеяться другим. А иметь в запасе десяток-другой русских анекдотов, но в хорошем английском изложении – это не хуже дипломатического паспорта.

Итак, в третьей части вы самостоятельно излагаете по-английски тридцать русских текстов, пользуясь теми словами и выражениями, что узнали из первых двух частей.

В конце – как и положено – грамматический комментарий, список использованных выражений и словарь с транскрипцией.

Пособием можно пользоваться как в одиночку, так и группами, а также под руководством преподавателя – будет еще смешнее!

Итак, посмеемся? Учиться развлекаясь – не худший способ учиться.

Part I

Reading and grammar

Section 1

Randy

A farmer wanted to have his hens serviced, so he went to the market looking for a rooster. He was hoping he could get a special rooster, one that would service all of his many hens, and when he told this to the market vendor, the vendor replied, «I have just the rooster for you. Randy here is the horniest rooster you will ever see!»

So the farmer took Randy back to the farm. Before setting him loose in the henhouse though, he gave Randy a little pep talk. «Randy,» he said, «I'm counting on you to do your stuff.» And without a word Randy strutted into the henhouse.

Randy was as fast as he was furious, mounting each hen like a thunderbolt. There was much squawking and many feathers flying, till Randy had finished having his way with each hen. But Randy didn't stop there, he went into the barn and mounted all the horses, one by one and still at the same frantic pace. Then he went to the pighouse, where he did the same.

The farmer, watching all of this with disbelief, cried out, «Stop, Randy, you'll kill yourself.» But Randy continued, seeking out each farm animal in the same manner.

Well, the next morning, the farmer looked out and saw Randy lying there on his lawn. His legs were up in the air, his eyes rolled back, and his long tongue hanging out. A buzzard was already circling above Randy.

The farmer walked up to Randy saying, «Oh you poor thing, look what you did, you've gone and killed yourself. I warned you, my little buddy.»

«Shhhhh!» Randy whispered. «The buzzard's getting closer.»

Study the words and expressions given below:

to service обслуживать; зд. с.-х. огуливать, топтать, покрывать

rooster петух vendorпродавец

horny рогатый; зд. сленг озабоченный, похотливый

pep сленг энергичный

stuff зд. работа, работенка

strut ходить с гордым, напыщенным видом

furious яростный

to mount взбираться

squawk пронзительно кричать, верещать feathersперья

frantic неистовый, разъяренный

расе скорость, темп

buzzard сарыч

buddy сленг приятель

he wanted to have his hens serviced он хотел, чтобы его кур покрыли (have sth done букв. устроить так, чтобы кто-то сделал что-л. для тебя)

to set sb loose освободить кого-л., дать кому-л. волю