Читать «Чародеи на даче» онлайн - страница 15
Антон Иванов
Глаз радует, - объяснил он.
Из взрослого ему приобрели лишь кроссовки. Ноги у него оказались большие - сорок четвертого размера.
Своим новым гардеробом леший остался вполне доволен, чего нельзя сказать о Козлавре. Его экипировали в зоомагазине. На нижнюю часть тела поэта-сатирика подошел комбинезон для крупных собак - защитного цвета, с длинными штанинами для лап и молнией на животе. По бокам к комбинезону были пристрочены карманы, предназначавшиеся, как объяснил продавец, для поводка и намордника.
Сказать Козлавр ничего не мог, так как рот его по-прежнему был крепко стянут поясом. Поэтому свое возмущение поэт-сатирик выказывал всем телом: извивался, лягался и категорически
не желал примерять обновку, которая ранила его тонкое чувство прекрасного.
Ну и невоспитанное же у вас животное, - обиженно проворчал продавец зоомагазина, получив копытом по ноге.
Ладно, - Татаноча спешно расплатилась за покупку. - Мы лучше дома ему примерим.
Правильно, - одобрил такое решение продавец. - Уверяю, комбинезон будет впору. У меня глаз - алмаз.
На верхнюю часть Козлавра подобрали уже в человеческом магазине черную майку с надписью: «Король и шут». Поэт-сатирик вновь попытался выказать отвращение, но Натафталина строго прошипела:
Ничего, поносишь. Вот вернешься в Магин- бург, будешь снова одеваться по своему вкусу. А тут мы должны быть как все. А теперь, - огляделась она, - пора где-нибудь отсидеться.
Найдя спрятавшуюся в темноте укромную лавочку, они наконец развязали Козлавра.
Вот мой ответ на все унижения! - проблеял он и, встав в гордую позу, принялся декламировать:
Стремясь с удобствами доехать до вокзала,
Мужчину статного компания связала.
Унижены достоинство и честь!
Я оскорбления не в силах перенесть!
Великого поэта в грязь втоптали, -
Козой и Белочкой его вы обозвали!
Глумись же, чернь, над гением, глумись!
Уж лучше бы пешком мы добрались.
Но униженъям не было конца:
Достопочтенный муж вмиг обращен в юнца!
Произнося последнюю строчку, поэт-сатирик с презрением покосился на черную майку с надписью.
Если ты у нас такой бодрый, валяй, сочиняй дальше. - Татаноча громко зевнула. - Заодно и нас поохраняешь. Хоть какая-то от тебя польза будет. А мы до первой электрички поспим. Сил моих больше нету.
И моих тоже, - простонала Ядвига Янусовна.
Ничмоглот ничего не сказал. Он сладко спал,
пристроив зеленую голову на колени Бабе-яге и прикрыв лицо новой панамой.
Впрочем, полчаса спустя сладко спали все, включая Козлавра, которому снилось, что он уяАе написал свое самое гениальное стихотворение и ему вручают Высшую литературную премию волшебников - «Золотую лиру». Он уже протянул руки, чтобы ее получить, когда в сладостные его грезы отвратительным диссонансом ворвался истошный вопль Натафталины:
Проспали! Проспали!
Все вскочили на ноги и уставились на вокзальные часы. Стрелки показывали семь утра.
Проспали первую электричку! - трагически сообщила Татаноча.
Разве она единственная? - невозмутимо откликнулась Ядвига Янусовна. - Они тут каждый час, а то и чаще ходят. Позавтракаем и поедем.