Читать «Похищение Зелёной Хризантемы» онлайн - страница 47

Анна Этери

   Завтрак продолжался. Анемон иногда сообщал какую-нибудь житейскую мелочь, как то, что он нашёл давно потерянный старинный веер из шёлка, или о соловье, что заливался всё утро под окном. Причём обращался он к Хамелеону. Тея сделала себе мысленную пометку, что ей следует так же по-особенному относиться к коту, как бы странно это не выглядело. Она обязана влиться в семейство Арахуэнте, чего бы ей оно не стоило. Пусть бы даже ей самой пришлось разговаривать с живностью, как с равным по интеллекту.

   Её несколько раз просили снова налить чай; и кошаку в том числе. Трапеза затягивалась. Никто никуда не торопился. Торми с маниакальной решимостью опустошал розетки, видимо, не дающие ему покоя своей несъеденностью. Тея забеспокоилась, что завтрак такими темпами может плавно, но уверенно перетечь в обед, а ей ещё на базарчик наведаться надо.

   Дождавшись, когда Торми покончит с последним сливово-абрикосовым вареньем, девушка предложила господам проследовать в... тут она ненадолго задумалась, соображая куда бы их перенаправить. Самым лучшим вариантом была бы гостиная, но Тея понятия не имела, в каком состоянии та находится, учитывая разгромленные холл, столовую и кабинет при библиотеке... Она рисковала оказаться в неловком положении, и потому был выбран вариант ни к чему её не обязывающий:

   - Пройдите в более удобное место. Я подам чай туда.

   Три пары глаз уставились на неё: Хамелеон прищурив голубой глаз, Анемон... впрочем, с ним неясно, а вот хитроватый взгляд Торми, слегка насторожил.

   - А что, ещё что-нибудь покушать осталось? - с надеждой осведомился он.

   Тея растерялась, не зная что и ответить. Нужно было больше сготовить, но разве гора оладий мало?

   - Много есть вредно, - как-то придушено изрекла она, но, вспомнив, что неуверенность не в характере Мазахаки, расправила плечи и почти высокомерно добавила: - Потрудись вытереть руки. Порядочный ребёнок никогда не будет ходить с жирными и сладкими руками.

   Тишина удивления обрушилась на неё. Даже кот выглядел озадачено, под конец, фыркнув, словно бы тем самым сообщив, что он обо всём этом думает. Торми огляделся, в поисках чем бы утереться, так ничего подходящего не нашёл, пожал плечами, и остался сидеть на месте. Тея поняла, что допустила-таки ошибку, вовремя не осознав всю важность салфеток, еле удержалась, чтобы не кинуться на их розыск, резонно полагая, что может ничего и не найти, зато её метания туда обратно, изрядно повеселят находящихся за столом... и на столе. Она вытащила из кармана чистенький кружевной платок и протянула мальчику, который не замедлил его облапить, оставляя характерные следы.

   - Что ж, - поднялся на ноги Анемон, не обронивший за последние несколько минут ни слова, - Чайная комната подходящее место для продолжения беседы. Хамелеон?!

   Белый шарик семейства кошачьих отрывисто мяукнул и опустил усы в остатки чая.

   - Вот как, - немного расстроено молвил Анемон, чуть склонив голову, и обратился к домоуправу: - Госпожа Мазахака, вынужден вас простить позаботиться о Хамелеоне. Поговорите с ним о чём-нибудь, чтобы он не скучал... - кот недовольно мякнул, и юноша поспешно исправился: - чтобы вам не скучать.