Читать «Похищение Зелёной Хризантемы» онлайн - страница 126

Анна Этери

   - Госпожа Лейрон, чем заслужили такую честь видеть Вас на пороге этого дома в неурочный час? - тактично намекнула Тея на то, что вышеозначенной вовсе не следовало ломиться в дом Анемона. Здесь её, по меньшей мере, не рады будут видеть, а то и взашей прогонят.

   Хамидорея покосилась на неё без всякого энтузиазма, прелесть Лелендона её интересовала больше.

   - В ваш сад проникла какая-то девица, - пояснила она цель визита, по всей вероятности, считая, что это достойный повод стучаться в чужие ворота.

   - Вот как! - "Значит, приход Драцены заметили". Тея открыла было рот, чтобы сказать, что даже если и так, то это не её, Хамидореи, дело, но заметила заинтересованный взгляд герцога, устремлённый на неё.

   - Госпожа Мазахака, Вам что-нибудь об этом известно? - спросил он.

   - Мало ли кто мог залезть в сад... за цветами.

   - За цветами?! - Он неторопливо обошёл вокруг неё, задумчиво осматривая. Хамидорея не отрывала от него восхищённого взгляда. Когда он хотел, он мог быть невероятно очаровательным, жаль, что это плохо сочеталось с его кошмарным характером. "И Хамидорея обязательно в этом убедится". - Милейшая, Вы ведёте себя странно. Но я выведу Вас на чистую воду. Не пройдёт и суток, как Вы окажетесь на улице!

   Тея почувствовала на себе с десяток насмешливых взглядов. Да, её здесь - среди почитательниц Анемона - не любят, и где-то там, в глубине души, завидуют, что она может жить в доме Арахуэнте. "Знали бы они, какая это "радость"!"

   - Если кто-то забрался в сад, я с этим разберусь. А всем вам лучше покинуть территорию особняка Арахуэнте. Кроме, конечно Вас, герцог, - учтиво поклонилась Тея.

   - Герцог! - неожиданно возопила Хамидорея. - Вы, в самом деле, герцог?

   - Так вы не... - догадалась Тея, - вы не знакомы. - Окинув взглядом окаменевшее лицо Леля, девушка почувствовала, как в ней просыпается азартный дух мщения. - Тогда я возьму на себя смелость и представлю вам его светлость!

   - Не надо, - сквозь сжатые зубы угрожающе предостерёг юноша. Тея сделала вид, что не расслышала:

   - Итак, Вы имеете честь лицезреть герцога Лелендона Миено, или просто Леля. Он утончённый аристократ и любитель женского общества.

   - Что? - прошипел тот.

   - Ваша светлость, - присела в совершеннейшем реверансе Хамидорея, и взмахам руки, прекратила восхищённый гомон товарок. - Хамидорея Лейрон, - протянула она тонкую, белоснежную ручку, утопающую в белопенных кружевах. - Могу ли я надеяться, в будущем заслужить вашу дружбу?