Читать «Меч короля Афонсу» онлайн - страница 69
Алисе Виейра
— Прощайте, дон Бибаш!
Глава 32. СНОВА ЛИССАБОН. И НИКАКИХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ…
Кортеж отъезжал. Пыль от конских копыт тучами поднималась к небу. У Вашку снова защекотало в носу.
— А-а-пчхи! Опять у меня насморк. Только этого не хватало! Не пойму, как лошади умудряются поднимать столько пыли?.. А-пчхи!
Клубы пыли действительно становились все гуще, и сквозь них уже невозможно было рассмотреть удаляющийся кортеж. До ушей еще доносились звоны бубенчиков на капюшоне дона Бибаша, но их уже начали перекрывать другие, новые звуки и голоса. А тучи пыли все сгущались, обволакивая ворота замка, башни, улицы, троих ребят, испуганно шаривших руками, чтобы не потерять друг друга…
Потом шум стал постепенно стихать, а пыль рассеиваться, будто кони каким-то образом унесли ее с собой на копытах. Ребята протерли глаза и принялись отряхивать пыль с одежды. И тут…
— Скажите, пожалуйста, который час?
Все трое разом обернулись. Перед ними стояла девчушка лет десяти. Вашку снова стал тереть глаза, а заодно и уши. В Аль-Ужбуне задают такие вопросы!
— Который час? — переспросил он.
— Ну да. У меня часы остановились, и я теперь боюсь опоздать.
— У тебя есть часы?! — изумился Вашку, а Мафалда и Фернанду принялись почему-то оглядываться по сторонам.
Девочка обиделась:
— Конечно, есть, что я, маленькая? Не хочешь говорить — не надо! У других спрошу. — Девочка повернулась и убежала.
И тогда Фернанду и Мафалда начали скакать и орать в полнейшем восторге:
— Мы вернулись, Вашку, мы вернулись!
Вашку никак не мог прийти в себя. Где королевские покои, где источник Аль-хамма? Где дом Менду Соареша, за которым они обещали присматривать? Где подземные темницы, стражники, Жералду Бесстрашный и все остальные?
— Очнись, братишка, мы вернулись домой, в наше время!
— К нашим книгам, ручкам, тетрадкам!
— К берлинскому печенью и сливочному мороженому! — завопил Вашку.
Они пританцовывали, вертелись на одной ножке, хохотали и наконец повалились в изнеможении на травку. Над их головами спокойно покачивались деревья. Разговаривать не хотелось.
Наконец Фернанду нарушил молчание:
— Никто не поверит, если мы расскажем, что с нами было. Я бы сам ни за что не поверил.
— Но ведь у нас есть вещественное доказательство! — вспомнила Мафалда. — Монета, обладающая сверхъестественной силой! Подарок дона Бибаша. Может, ты ее потерял?
— Ничего я не терял! Тут она, у меня. Какой-нибудь мараведи, а бедный шут решил, что монета волшебная…
Фернанду достал монету. Вот так штука! На его ладони как ни в чем не бывало лежала коллекционная монетка времен дона Карлуша, будто она и не пропадала никогда, и не закатывалась никуда, и не причиняла никому хлопот.
— Моя монета! — прошептал Фернанду.
— Ты, кажется, совсем не рад. Сознайся, сейчас тебе больше хотелось бы увидеть мараведи, — засмеялась Мафалда.
Но Фернанду ее не слушал. Он смотрел на монету и вспоминал:
— Побывать на Луне, летать, как птица, говорить на многих языках, спускаться в глубины морей, исцелять все недуги, каждый день становиться мудрее, чем накануне…