Читать «Песни Невинности и Опыта» онлайн - страница 3

Уильям Блейк

Черный мальчик

В иной стране я свет увидел Божий; Я черный, но душа моя бела; Английский мальчик — ангел белокожий, Меня же мама черным родила. И поутру она мне говорила, Склоняясь с поцелуем надо мной И указуя взглядом на светило, Еще не разливающее зной: «Взгляни на солнце — то Господь сияет! Даруя свет и благостную тень, Он все живое щедро оделяет Заботой утром, лаской в ясный день. Здесь, на земле, чтобы душа сумела К лучам любви привыкнуть — зной суров! Нам черные даны лицо и тело, Но это только временный покров. Когда нужды не будет нам в защите, Покров спадет — услышим в небесах: „О чада, к Моему шатру придите И агнцами блаженствуйте в лучах!“» Так мама объясняла мне основы — И так скажу я брату своему, Когда он снимет белые покровы И черные покровы я сниму. И мальчику английскому вожатым Я буду на дороге в небеса И там как равный встану рядом с братом, Его златые гладя волоса.

The Blossom

Merry Merry Sparrow Under leaves so green A happy Blossom Sees you swift as arrow Seek your cradle narrow Near my Bosom. Pretty Pretty Robin Under leaves so green A happy Blossom Hears you sobbing sobbing Pretty Pretty Robin Near my Bosom.

Цветок

Радостный Воробышек, Под листом Цветок Затаен: Жду — стрелою сладкой Ляжешь, как в кроватку, В мой бутон! Милая Малиновка, Под листом Цветок Затаен: Слышу — ты рыдаешь И слезу роняешь В мой бутон!