Читать «Своенравная наследница» онлайн - страница 232

Бертрис Смолл

— И не зови меня Бесси!

Двенадцатая ночь — 6 января, двенадцатый день после Рождества. — Здесь и далее примеч. ред.

Головной убор XVI века; напоминает русский кокошник.

Имеется в виду Яков IV Шотландский.

Вид настольной игры.

Русская поговорка "Паршивая овца все стадо портит" в английском передается как "черная овца".

Так называет Анна Болейн Екатерину Арагонскую.

Святой Грааль — по легенде, сосуд с кровью Иисуса Христа.

Третья жена короля, мать его единственного законного сына, позже Эдуарда VI. Троюродная сестра Анны Болейн.

Екатерина Говард, пятая жена Генриха VIII, как и Анна Болейн, казненная по обвинению в государственной измене. Двоюродная сестра Анны Болейн.