Читать «Своенравная наследница» онлайн - страница 232
Бертрис Смолл
— И не зови меня Бесси!
Двенадцатая ночь — 6 января, двенадцатый день после Рождества. — Здесь и далее примеч. ред.
Головной убор XVI века; напоминает русский кокошник.
Имеется в виду Яков IV Шотландский.
Вид настольной игры.
Русская поговорка "Паршивая овца все стадо портит" в английском передается как "черная овца".
Так называет Анна Болейн Екатерину Арагонскую.
Святой Грааль — по легенде, сосуд с кровью Иисуса Христа.
Третья жена короля, мать его единственного законного сына, позже Эдуарда VI. Троюродная сестра Анны Болейн.
Екатерина Говард, пятая жена Генриха VIII, как и Анна Болейн, казненная по обвинению в государственной измене. Двоюродная сестра Анны Болейн.