Читать «Роберт Вильямс Вуд. Современный чародей физической лаборатории» онлайн - страница 198
Вильям Сибрук
45
Мне удалось разыскать, однако, статью, озаглавленную «Американцы и Королевское Общество с 1783 до 1937 года», написанную Хиткотом Хэйнделом и опубликованную в Science за 25 марта 1938 г., которая бросает больше света на этот вопрос. Членами (иностранными) Королевского Общества были выбраны только шесть американских ученых: 1889 — Генри А. Роуланд от Дж. Гопкинса, 1895 — Сэмюэль П. Лэнгли из Смитсоновского института; 1897 — Дж. Виллард Гиббс из Йеля; 1902 — Альберт Абрагам Майкельсон из Чикаго; 1919 — Роберт Вильямс Вуд от Дж. Гопкинса; 1935 — Ирвинг Лэнгмюр из «Дженерал Электрик».
46
Известный дирижер.
47
Хлопок, намоченный в смеси двух частей четыреххлористого углерода и одной — двусернистого углерода.
48
Hobby — страсть, увлечение.
49
Русский перевод Е. М. Багриновской.
50
F.R.S. — сокращенное Fellow of Royal Society (Член Королевского Общества).
51
Деловой человек.
52
Американские биографические справочники.
53
По-английски Wood spirit буквально можно перевести как «древесный спирт» или «дух Вуда».
54
Новая обсерватория, на которой должен быть установлен гигантский пятиметровый рефлектор. На время войны готовое зеркало было помещено в подземелье.
55
Перифраза обычного поздравления с днем рождения: Many happy returns of the day, т. е. «Желаем, чтобы этот день много раз счастливо повторялся». Здесь это значило: «Пусть дверь много раз счастливо захлопнется».