Читать «Две воительницы» онлайн - страница 9
Личия Троиси
— Мы знаем, что вы принимали в этом доме как гостей мага и девушку, одетую как мужчина. Куда они ушли?
Торио насторожился. Та девушка перед уходом совершенно ясно сказала ему: «Если кто-нибудь придет и станет спрашивать о нас, не говори ничего. Скажи, что мы здесь не проходили или что не знаешь, куда мы ушли. Что бы ни было, ты не должен открыть им, куда мы направились».
Он нахмурил брови.
— Вам сказали неправду. Посмотрите вокруг — разве это такое место, чтобы здесь отдыхали приезжие?
И он снова наклонился над сетями, показывая, что для него разговор окончен.
Девушка приблизилась к нему и вонзила в него свой взгляд.
— Тебе не стоит хитрить с нами…
Торио заметил, что у нее прекрасные темно-синие глаза, ясные, магнетические. Но в ее взгляде и в мягком тоне ее голоса было что-то, от чего его душа похолодела. Руки старика задрожали.
— Я вам повторяю: у меня никто не останавливался, и…
Он не успел договорить, девушка просто подняла руку, и те двое, что стояли за ее спиной, в один миг схватили Торио и втащили его в дом. Они закрыли за собой дверь и бросили старика на пол, продолжая крепко держать его за руки.
— Какого черта?..
Девушка с размаха ударила его ногой в сапоге по лицу. Она была сильной, невероятно сильной для женщины с ее телосложением.
— Говори, куда ушли эти двое.
Торио упрямо молчал. Ему было страшно, но не настолько, чтобы забыть печаль в голосе гостьи, когда та обращалась к нему перед уходом. Девушка злобно улыбнулась:
— Видно, ты плохо понимаешь, во что ввязался.
Ее плащ распахнулся, и Торио с ужасом увидел просторную куртку, на которую был надет жилет из черной кожи с красными пуговицами. Штаны у девушки были из замши и так же, как остальная одежда, черного цвета. Двое мужчин были одеты так же. Сердце старика бешено стучало, он знал, что означает эта одежда, внушающая страх всему Всплывшему Миру, ее носили члены Гильдии, секты убийц.
— Я вижу, что ты узнаешь нас, — сказала девушка и усмехнулась так, что старик внутренне задрожал. Вся показная доброта исчезла с лица девушки, теперь это было лицо лукавого и злого беса.
Она вытащила из-за пояса черный кинжал с рукоятью в форме змеи, наклонилась к лицу старика и прижала лезвие к его щеке.
Торио почти задыхался от страха. Его ничто не связывало с тем парнем и девчонкой, они прожили у него всего несколько дней — слишком мало, чтобы он успел их как следует изучить. Но он знал, почему они ушли.
«Мы выполняем задание Совета» — так они сказали. И задание, конечно, было важное. Торио догадался об этом по их разговорам, по серьезности, которая отражалась в их жестах, в хладнокровной решимости. Задание было настолько важным, что оно дало им силы и мужество, чтобы отправиться переплыть Саар. Торио не может предать их.
— Я ничего о них не знаю.
Девушка вдруг стала серьезной.
— Мне казалось, что ты умнее.
Движение ее руки было таким быстрым, что Торио почти не почувствовал боли. Потом он увидел кровь — и взвыл.
— Мы знаем, что лодку дал им ты. Куда они собирались плыть?
Торио осознал, что правда просится ему на язык и слова готовы сорваться с его губ так же быстро, как вытекает его кровь из раны, но все же сумел промолчать. Это было дело чести, это было уважение к человеку, который попросил его о помощи.