Читать «Проклятые кровью» онлайн - страница 18
Иви Берне
Воздух на крыше был свежим и прохладным, и город, раскинувшийся вокруг мерцал белыми, красными и золотыми размытыми огнями. Был слышен только гул двигателей под ними. Она оценивала его, ожидая, когда он заговорит, но он не собирался много говорить.
— Итак, ты хочешь покорную жену? Скажи, ты и рабов держишь тоже? Что за феодальные замашки?
Казалось, молчание беспокоит ее. Они продолжали свой медленный танец.
— Если ты убил моих людей…
На что он ответил:
— Никто не мертв.
Ее голос был более глубоким, и ее акцент изменился. Когда она девочкой приехала в Нью-Йорк, то говорила по-английски с арабско-флективным французским акцентом. В первый раз, когда она заговорила с ним, то этот акцент лишил его дара речи. Он сделал ее звук более сложным и экзотическим. Это заставляло его хотеть поцеловать ее каждый раз, когда она двигала своими губами. На протяжении следующих лет акцент исчез, она впитала в себя больше всего американского, но интригующие следы его все еще проскальзывали в чувственных гласных и хриплых согласных.
Она перестала кружиться, поменяла свое положение и внезапно согнула руки в локтях прямо перед собой. Мерцающий нож появился в обеих руках.
— Я предполагаю, что ты приехал сюда, чтобы умереть?
Смерть была бы облегчением. Как бы он хотел убить. Или изнасиловать. Он был настолько увлечен, что любой исход был бы долгожданным после тридцати лет мучений. Она не помнила, что он пробовал ее, или знает, что произойдет, если это сделает она. Это было в его интересах. Она думала, что он может уйти, как она. Она думала, что он будет действовать более активно. Эта мысль почти заставила его громко смеяться.
Он сбросил пальто и развязал свою веревку. Она скользнула в петлю, между его руками. Полные губы Алии сдержали рычание. Он закрутил веревку в широкую петлю. Случайно, почти небрежно, он бросил петлю в ее направлении, надеясь, что магия пройдет над ее головой. Петля расширилась. Она увернулась, но петля последовала за ней, снова кружась над ее головой. Разозлившись, она кинулась на веревку со своими ножами, ее движение было размытым пятном даже в его глазах. Любая другая веревка осыпалась бы на пол как конфетти. Но не эта.
Одним рывком он затянул петлю, притягивая ее руки к телу. Другой рывок и он притянул ее к своей груди. Он обступил ее, с силой нажимая предплечьем на ее гортань.
— Опусти ножи, — шепотом приказал Михаил, потому что вздохнуть полной грудью он был не в состоянии. Не с ее волосами напротив его губ, не с ее телом напротив его. Он держал своей свободной рукой ее левую руку, закрывая свою руку от нее. Когда она не выпустила нож, он увеличил давление на ее горло.
Ее хватка ослабилась неохотно. Он разжал ее пальцы и забрал нож, сдерживая воспоминания о том, как они держались за руки. Она выронила второй нож на землю и он отпихнул его.
Пульс в ее сонной артерии прыгал под его рукой. Его сердце загнанно колотилось позади ее спины. Она была непреклонна. Кипела. Но ее аромат проникал в него, как лозы жимолости. Он взял нож в свою левую руку и приставил к ее горлу.