Читать «Давай поженимся!» онлайн - страница 78
Мэри Лайонс
– Я знаю мою дорогую невесту, – сказал Роуз Макс незадолго до свадьбы. – Она настолько не привыкла думать о себе, что купит первое, что ей попадется, лишь бы хоть немного соответствовало случаю. Поэтому я и хочу, чтобы ты, самая давняя и близкая ее подруга, выбрала для нее и Люси лучшее из того, что есть в магазинах. Цена не имеет значения, пусть счета присылают на мой адрес. – И Макс нацарапал несколько слов на своей визитной карточке.
Роуз пришлось потратить немало времени и сил, доказывая Эмбер, как важно, если не для нее, то для Макса, чтобы она выглядела на церемонии бракосочетания наилучшим образом. В конце концов они остановили выбор на шерстяном платье светло-кремового цвета, простого, но очень изящного покроя, с жакетом, отделанным светлым, в тон ткани, мехом.
– Надеюсь, мех натуральный, – сказала Салли. – Видит Бог, Макс может это себе позволить.
– Макс-то может, но Эмбер не надела бы на себя натуральный мех, – ответила Роуз, хорошо зная, что ее подруга разделяет взгляды противников уничтожения диких животных. Обе были уже готовы вступить в спор о достоинствах и недостатках антимеховой кампании, но тут к ним, пританцовывая, подскочила Люси, вне себя от радостного возбуждения.
– Посмотри на меня, тетя Роуз! Правда я выгляжу за-ме-ча-тель-но!
– Еще бы! – засмеялась Роуз, наблюдая за кружащейся перед ней девчушкой. Люси и в самом деле выглядела сногсшибательно нарядной в светлом шелковом платье с кружевной нижней юбочкой, широким розовым поясом и розовым же обручем в волосах. – Ты по-настоящему красивая подружка невесты!
– Такая же красивая, как мамочка?
– Да, такая же… Вернее, почти такая же красивая, – ответила Роуз, не спуская затуманившихся глаз с сиявшего счастьем милого лица Эмбер.
– Зато мой новый папа наверняка самый красивый мужчина на свете, – уверенно заявила Люси и помчалась в другой конец зала.
– Она права, спору нет! – улыбнулась Салли, наблюдая, как новоиспеченный отчим легко подхватил ребенка на руки. – И до чего удачно, что Люси так похожа на Макса, – раздумчиво произнесла Салли, глядя на две склонившиеся друг к другу темные кудрявые головы. – Благодаря этому они больше напоминают настоящую семью.
– Гм… Не забывай, что у Клайва были точно такие же, как у Люси, голубые глаза и темные волосы, – спокойно промолвила Роуз. – Правда, волосы не вились, но ведь в детстве у многих людей волосы вьются, а с возрастом перестают. Замечала?
– Конечно, конечно, ты права, – с готовностью ответила Салли, воздержавшись от предположения, которое было у нее уже на кончике языка. – Мне порой кажется, что дети напоминают щенков – те, вырастая, приобретают сходство со своими хозяевами. Вот если бы так же случилось с Люси и Максом. Потому что с первого взгляда ясно – она своего нового отца
Роуз вздохнула с облегчением – ей все же удалось обмануть бдительность Салли, и Роуз поспешила переменить тему разговора.
– Я так рада, что Филип Джексон принял приглашение на свадьбу, хотя тяжело переживал потерю Эмбер.