Читать «Перепутье третье» онлайн - страница 3

О`санчес

Маркиз ощупал внимательным взглядом широченные плечи герцога, его необъятное брюхо и нашел сравнение с протухшим мешком несколько преувеличенным.

– Что ты ржешь, Хогги? Я ведь серьезно говорю: вид – это одно, а вся требуха, с мозгами, с сердцем и душой – это совсем другое. Состарился. Есть хочешь?

– Не откажусь, ваша светлость.

– И поменьше церемоний, дорогой маркиз, по крайней мере, когда посторонних нет.

– Признаюсь честно, дядя Когори – жутко жрать хочу! Запахи у тебя в шатре – что надо! И ящерное, как я чую, и молочное! И зелень как раз та, что я люблю! Скакал я сюда – все пытался путь спрямить – да зацепил краем Плоские Пригорья, да увязалась за мною банда охи-охи, морд этак в двадцать…

– На Пригорьях? Странно… Далеко же они забрались по холоду.

– Тем не менее. Мне-то что, отбился – а Кеченю всю ляжку исцарапали, и преглубоко… Конь мой – Кечень. Пришлось мази втирать, да толкового жреца искать, ибо колдун из меня никаковский… Однако, – Хоггроги поторопился продолжить, чтобы из собеседника не успели выскочить неодобрительные замечания по поводу выбора пути, – я дорогою выкладки в уме проводил, поскольку иного-то дела все равно нет, кроме скачки, так вот – все равно выгадал чуть-чуть на спрямлении. Ну, и на том, что не ел последние сутки. А примчался, оглядываюсь – сонная тишина кругом, никаких судьбоносных событий.

Когори Тумару яростно потер волосатые пухлые руки, одну об другую, и первым выхватил с жаровни ароматный, истекающий красным «мясным» соком шмат молочного мяса.

– Налетай, Хогги, бери сам, у меня в походе все просто, без мажордомов. Вот тебе доска, вон там хлеб в корзинке. Вода в кувшине, кубки рядом. Без вина скучновато, но его нет и долго еще не будет, поскольку поход приравнен к военному. Хотя, был короткий роздых, в замке у одного моего старинного друга: ух-х и гульнули! Что спешил – хорошо, даже отлично, ибо до непосредственного наступления Морева, если судить по гаданиям и руководящим письмам от… – Когори Тумару показал полуобглоданной костью в потолок палатки, – время еще не пришло, но подготовиться к нему по всей науке – едва-едва нам его хватит, времени-то. Кстати, пока твой обоз подойдет – можешь у меня в палатке жить.

– Спасибо, ваша светлость, но на такую наглость я пока еще не способен! Я лучше в простом походном шатре. Да и большая часть обоза моего из Океании прибудет, а не из удела, это гораздо ближе и быстрее, так что не успею стесниться.

– Как знаешь. Днями к нам должен один, мой и твоего деда, друг подъехать, Санги Бо, и еще один старец, маг, Татени Умо.

– Сам Санги Бо? Отлично! А ведь я его ни разу в жизни не встречал, только много слышал о нем. На гобеленах, правда, видел запечатленные подвиги его, да по ним разве постигнешь сходство с правдою? Ох, это хорошо, что он с нами! Но вот про мага этого мне никто, никогда, ничего не говорил.