Читать «Сильнее жизни» онлайн - страница 164

Виктория Щабельник

Он чувствовал запах крови, слышал сдавленные крики умирающих. Жители города даже не догадывались, что происходило на его темных улицах. Охваченные неизвестным, паническим страхом, они прятались в своих домах, желая лишь одного — чтобы все поскорее закончилось. Сегодняшняя ночь должна была нанести значительный урон тем, кто гордо именовал себя Охотниками за демонами. На этот раз они слишком близко подобрались к клану…

Данталиону было все равно, какая картина предстанет перед глазами испуганных людей утром, хотя от многих убитых не пришлось избавляться — их тела превратились в прах. Оказывается, грозные воины света тоже имели свои слабости, и одна из них — страх. Страх перед демонами, убийству которых посвятили всю свою жизнь, страх показать себя уязвимыми, беспомощными. Каждому из них долгие годы приходилось вести борьбу со своими внутренними демонами, незаметно приближаясь к грани, отделяющей добро и зло. Многие из них уже переступили эту грань, в душе давно перестав отличаться от тех, на кого охотились. Именно это делало их уязвимыми, ведь глубоко внутри они сознавали, во что превратились.

Резкий порыв ветра взметнул полы плаща Данталиона. Мужчина, смахнув с брюк прах охотника, поднял взгляд в небо. Черные, налитые тяжелым свинцом тучи, медленно тянулись по небосводу, уплывая далеко за горизонт, кривая молния, прорезав темноту, ударила где-то за городом. Еще несколько молний рассекая черные тучи, слились в причудливый узор, резкий запах озона ударил в ноздри. Внезапно, мир замер: гром стих, грозные тучи, застыли, словно дожидаясь чего-то. Демон с интересом смотрел на небо, наблюдая, как на мир, словно завеса, опустилась гнетущая, мертвая, давящая на разум тишина.

Неожиданно черное небо покрылось тонкими линиями, которые, разбегаясь огненной паутиной, соединились в одном месте, разрывая густые тучи. Из разрыва появился столб яркого света, и метнулся к земле. Когда Данталион, наконец, смог видеть, небо по-прежнему было затянуто тучами, кое-где рассекаемыми молниями, легкий ветер доносил запах грозы и дождя, словно минуту назад ничего не произошло.

Подозвав демонов, глава клана отдал приказ еще раз осмотреть город. Через несколько мгновений он приблизился к тому месту, где, по его мнению, могло что-то происходить — небольшой пустырь между двумя строящимися домами. Унылое место навевало тоску, и ничего кроме этого. Поняв, что, ошибся, Данталион направился к остальным, чтобы, наконец, вернуться в резиденцию. Ему удалось уничтожить большинство охотников. Теперь они не скоро смогут обрести прежнюю силу.

Его привлекли одиночные выстрелы и женский крик. Но, похоже, он опоздал, и его демоны появились там раньше. Глава клана с пренебрежением наблюдал, как помощник, Лайл, помогает подняться с земли испуганной, немного потрепанной молодой демонице с пищащим комочком на руках.

— Что за идиотка! — подумал он, — кто же выходит на дело с ребенком, да еще во время охоты. Неужели ее не предупредили?