Читать «Проклятый дом» онлайн - страница 36

Мила Серебрякова

Полагая, что Плетнева беседует с котом Тихомиром, Катарина неподдельно удивилась, когда Андрей закричал:

– Я не голоден, ма. Час тому назад я суп ел!

– Не говори глупости, поросенок. Одним супом не наешься, тем более что в этот раз он получился у меня без навара. На рынке мне подсунули старую курицу, в ней не было ни капли жира. Отвратительно! Суп этот надо вылить. Поросенок, я привезла фирменные пирожки тети Вали, она передавала тебе большой привет, просила поцеловать тебя от нее. Андрей, помоги мне, отнеси сумки на кухню. Фу, опять пахнет краской, открой окно!

– Сейчас открою, ма. – Андрей вышел из комнаты.

– Ты пьешь чай? – услышала Катка. – Пустой или с бутербродами? Возьми пирожок с мясом.

«Интересно, – размышляла Копейкина, он – скажет матери обо мне или придется взять инициативу в свои руки?»

Решив действовать, Катка поставила чашку на верстак, перекрестилась и вышла из спальни.

– Здравствуйте, – сказала она, оказавшись в кухне.

Андрей открыл окно, свежий морозный ветерок заполнил помещение.

Плетнева резко обернулась. Даме было слегка за семьдесят. Высокая, худая, смуглая, крашеная шатенка, она произвела на Кату двойственное впечатление. С одной стороны, вроде бы милая пенсионерка, а с другой… Взгляд, которым она уперлась в Катку, был пропитан ненавистью.

Улыбнувшись, вернее, заставив себя выдавить на губы улыбку, Катарина протянула ей руку.

Плетнева не прореагировала.

– Андрей, кто эта женщина?

– Ма, это Катарина… Э, я забыл ваше отчество.

– Катарина Бориславовна. – Катка вновь протянула руку.

– Что еще за Катарина Бориславовна?! – взвилась Плетнева. – Кто она? Чем вы здесь занимались?! Почему я раньше никогда о ней не слышала? Андрей, объяснись! Меня не было дома всего несколько часов, а ты успел устроить конец света!

– Ма, Катарина приехала поговорить о Лиде.

Плетнева слегка оттаяла:

– Но Лидии уже нет в живых.

– Она в курсе.

– Даже так? И тем не менее нам решительно нечего вам о ней рассказать. Мой сын давно не живет с Лидой, их пути разошлись.

– Вы не представились, – напомнила даме Ката.

– Агния Глебовна, – с вызовом ответила Плетнева. – А от вас, Катарина, я жду объяснений. С какой стати вы пришли к нам?

– Она частный детектив, ма.

Агния Глебовна подалась вперед.

– Детектив?! Вы?! Не может быть! – У нее из рук выпал какой-то кулек.

Андрей быстро нагнулся и положил кулек на стол.

– А почему вы так удивлены? – испугалась Копейкина. Агния Глебовна – это вам не доверчивый Андрей. Уж она точно потребует от Катки документы, а когда выяснится правда, ее с позором выставят за дверь.

– Это судьба! – выпалила Плетнева.

– Простите?

– Я говорю – нас с вами свела судьба. Ведь я же к ним ходила, просила, умоляла, но они мне отказали!

– Кто?

– Ваши коллеги. Детективы!

– Ма, ты опять? – чуть слышно пробормотал Андрей. – Мы же договорились замять это дельце.

– Ни о чем мы с тобой не договаривались, – отрезала Агния Глебовна. – И потом, что это за вульгарное слово – «замять»? Где ты нахватался таких пошлостей, ты рос в интеллигентной семье, поэтому соответствуй! А касательно, как ты выразился, дельца… я доведу начатое до конца. Это дело чести, и мне больно, что ты никак не можешь понять, как много оно для меня значит!