Читать «Ола и Отто. Свой путь.» онлайн - страница 51

А Руда

- Нам, ремесленникам, необходимо знание эльфийского, чтобы достойно конкурировать с тамошними производителями артефактов, - таково было официальное объяснение рвения полугнома в изучении языка.

Потом Отто закрывал глаза и предавался мечтаниям о громогласной туше преподавательницы.

- Ладно, извини, - пробурчала я. - Я не хотела тебя обидеть, просто я вся такая несчастная!

- Я знаю, что делать, - сказал полугном, подергав себя за бороду. - Готовься к «Трансляции» и ни о чем не волнуйся.

Через полдня я закинула учебник по «Трансляции…» в угол и села писать шпаргалки на экзамен по языку - составлять таблички с окончаниями и правилами чередования гласных.

Вечером после сдачи «Принципов трансляции» (на «отлично», мне повезло с билетом, не зря носила в храм Госпожи удачи деньги!) Отто заявился в сопровождении Ирги.

- Что, - нелюбезно спросила я. - Будет ускоренный курс эльфийского?

- Нет, - лучась счастьем, сказал лучший друг. - Будет гипноз.

- Гипноз?

- Да, Ирга тебе будет внушать, что ты не боишься Ломиториэля, и ты хорошо сдашь экзамен! Ну как, здорово я придумал?

- Здорово, - согласилась я. - Только ЭТОТ мне ничего внушать не будет.

- Хочешь, поклянусь, что ничего внушать не буду, кроме относящегося к эльфийскому? - спросил «этот».

Если Ирга думал, что я благородно откажусь, то он ошибся.

- Клянись, - сказала я, выуживая из шкатулки красную нить. Если некромант отступит от слова, нить перережет ему то место, куда ее повязать. - И повяжешь ее… - я задумчиво окинула взглядом фигуру некроманта.

- Я туда не согласен! - торопливо сказал он, проследив за направлением моего взгляда. Давай лучше на руку?

- Фи, Ирга, - я разыграла оскорбленную невинность. - О чем ты думаешь? Я именно руку и имела в виду.

Отто за спиной Ирги хрюкнул, сдерживая смех.

- Не буду вам мешать, пойду в «Больше пей», - с этими словами полугном подмигнул мне и ушел.

- Ложись на кровать и расслабляйся! - скомандовал Ирга, доставая из сумки толстенный фолиант и листая страницы. - Здесь, нет, здесь, ага, все - таки здесь.

- Ирга, - спросила я подозрительно. - А ты когда-нибудь гипнозом занимался?

- Обижаешь, - сказал некромант, пытаясь стать в позу в соответствии с рисунком в фолианте. - Я все-таки некромант, а не выпускник факультета медиумов. Но я знаю общие принципы!

- Я передумала, - я резво спрыгнула с кровати.

- Эй, ты куда? - возмутился Ирга. - Посмотри, это очень дорогая и редкая книга, в которой подробно про гипноз все описано. Запрещена к продаже и распространению, чтобы народ обращался к дипломированным специалистам, а не занимался самолечением.

- Ну-у-у? И где ты ее взял?

- Надо знать места, - поучительно сказал некромант.

- Легальные хоть?

- Абсолютно. Хозяйка дала попользоваться. Давай ложись на кровать.

- Давай не будем? А?

- Что за саботаж? - Ирга схватил меня рукой за талию и повалил на кровать, я взбрыкнула ногами, моя юбка с готовностью задралась.

- Ах так! - донеслось со стороны двери. - Ах ты, гад! Ах ты, обманщик!