Читать «Подарок Санта-Клауса» онлайн - страница 14
Кристина Ролофсон
– Знаете, – сказал он, пропуская Сильви в кухню, – я в самом деле сожалею о случившемся.
– Да ничего, – отвечала она с уверенной улыбкой. Закинув сумку на плечо, она надела на голову капюшон и заботливо прикрыла ребенка уголком толстого одеяла.
– Я провожу вас, – предложил он. – Давайте сумку.
– Благодарю. – Она сняла ее с плеча и подала ему. Джо открыл внутреннюю дверь, ведущую на веранду.
Она обернулась, чтобы помахать Питеру и Джени:
– До свидания, дети! Веселого Рождества!
– Веселого Рождества! – хором ответили ей их перепачканные беконом рты.
Только они подошли к задней двери, как она отворилась, и внутрь торопливо вошел Хэнк, весь засыпанный снегом. Встав на коврик, он принялся отряхивать ботинки. Увидев Сильви, замер.
– Наше вам, – сказал он, снимая запорошенную снегом шапку.
– Привет, – ответила она, а Джо поспешил объяснить:
– У нас вот компания собралась, Хэнк. Это Сильви. Она, гм, заблудилась. Сильви, это – Хэнк Кэвендиш, дедушка ребятишек.
– Значит, мне не показалось, что я видел чужую машину, – протянул он. На лице его расплылась улыбка, когда он понял, что она держит на руках ребенка. – И куда же это вы, милая моя, да еще с дитем, направляетесь?
– Назад, в город.
– У вас ничего не получится, если только в вашем автомобильчике не четырехколесный привод. Я только что из города и считаю, что мне повезло, что добрался до дому. Грузовик и тот еле проехал! Самое для вас лучшее – это вернуться в дом. Просто невероятно, что Джо собирался вас отпустить!
Джо обошел его и открыл дверь, которая под порывом сильного ветра тут же вырвалась из рук и хлопнула об стену, прежде чем он вновь закрыл ее и запер на щеколду. Снежный вихрь успел обжечь лицо.
– Что там, черт возьми, творится?
– Замечательный буран, слышал я, надвигается. Ну что – пойдем в тепло или будем стоять здесь, жаловаться на погоду?
Он подмигнул Сильви; та пыталась улыбаться, но Джо заметил, что она обеспокоена.
– Я не могу здесь оставаться.
– Полчаса назад вы собирались остаться здесь на всю жизнь, – напомнил ей Джо. Не отпускать же ее в такую пургу! По его вине она застрянет, и закончится все тем, что он проведет полночи, занимаясь ее спасением.
Хэнк широко раскрыл рот:
– Так, значит, это правда?
– Что?
– Что ты подавал объявление о жене?
О, черт! Джо не смел взглянуть на Сильви.
– А ты-то откуда знаешь?
– Приятели в Плейхаусе задали мне вопрос. Вроде как ты расклеиваешь объявления на видных местах. – Хэнк прыснул и прошел мимо них к двери на кухню. – Если хочешь жениться, то все, что тебе нужно, – это провести пару суббот в городе. Ты познакомишься с женским полом сразу, как только покинешь пределы ранчо.
– Какие еще видные места?
– Стой здесь дальше и морозь свои… гм… пальцы, а я пошел в дом. – Открыв дверь, он втянул в себя воздух: – Бекон?
– Прошу вас, – сказал Джо, направляя Сильви обратно в кухню.
– Но я не могу…
Он начал терять терпение.
– Вам нельзя сейчас ехать в город. Оставайтесь здесь, переночуете.