Читать «Вдвоем все же лучше» онлайн - страница 38

Рита Рейнвилл

– Можно, потому что после предыдущего поцелуя прошла уйма времени и потому что сейчас я совершенно без сил и вся жизнь кошмарно запуталась, – ответила она, не успев даже смутиться от прямо поставленного вопроса и лишь краем сознания отметив, что ему опять все про нее ясно.

– А после предыдущего поцелуя прошло так много времени?

Вечность, подумала Кэти. Но вслух сказала:

– Да, достаточно. – Как он молниеносно разгадывает суть дела, подумала она со смесью тревоги и восхищения.

– Плохо. Ведь вы же созданы для поцелуев.

– Джад! – Голос зазвучал резко и протестующе.

– Кэти, милая, а вы замечали, как быстро вспыхиваете? Это весьма неожиданно в человеке, жизнь которого, можно сказать, проходит на публике.

– Джад!!!

– Хорошо. О поцелуе мы побеседуем позже. А сейчас я хотел бы сосредоточиться на другой части вашей реплики. Если я правильно понял, вы боитесь, что я еще больше запутаю и усложню вашу жизнь?

– Это не трудно. Она и так уж осложнена до предела.

– Меньше всего на свете я хотел бы причинить вам трудности, – сказал он с какой-то новой, глубокой серьезностью. – И если у вас есть на этот счет опасения, нам нужно подробно все обсудить.

– Именно это я и предполагала сделать, – вздохнула Кэти.

– Прекрасно. Тогда давайте вместе поужинаем. Так будет удобнее всего.

Кэти вздрогнула. Внутри словно прозвучал сигнал тревоги. Уж слишком мягко он стелет невольно вспомнишь повадки Кевина.

– О каком ужине вы говорите? Джад! Вы меня слышите?

– Да, прекрасно. Я прихвачу что-нибудь из еды и ровно в семь буду у вас. Там мы сумеем без спешки обо всем поговорить. По-моему, это простейший выход из положения.

– Но я вовсе не это имела в виду!

– Тем больше оснований для встречи. Я уже вижу: вам нужно многое объяснить мне. Итак, до семи, моя ласточка.

Кэти с негромким стуком бросила трубку на рычаг.

«Моя ласточка»! Нет, это уже чересчур. Ты делаешь ошибку за ошибкой, мрачно сказала она себе. Не сумев с ходу остановить его, ты бесконечно расплачиваешься за свою нерешительность. Поездка на этот благотворительный бал, поцелуй, теперь навязываемое новое свидание – это три промаха. А ты, Кэти Донован, достаточно играла в баскетбол, чтобы понять, что это значит.

К приходу Джада она отнюдь не повеселела. Он вошел, неся два бумажных мешка, наполненных маленькими белыми коробочками.

– Куда это выложить?

– Сюда, пожалуй. – Она двинулась в кухню. Джад шел следом, с удовольствием разглядывая ее загорелые ноги, короткую пышную юбку летнего платья и плетеные босоножки на каблучке, мягко пошлепывающие при каждом шаге. Выкладывая пакеты с едой на стол, он увидел, что она достает из шкафа какие-то блюда и вазочки.

– Не надо. – Он подошел и легко обнял ее за талию. – Одно из преимуществ китайских блюд то, что их можно есть из коробочек. Нам нужны только пара тарелок, вилки, бокалы для вина да несколько ложек. Не зная ваших вкусов, я взял всего понемногу. Здесь цыплята в миндальном масле, сладкая и соленая свинина, чаумейн, – перечислял он, расставляя коробочки на середине стола.

– По-моему, еды здесь чуть ли не на половину «Дома», – заметила Кэти, ставя тарелки и жестом приглашая его садиться.