Читать «Вдвоем все же лучше» онлайн - страница 25
Рита Рейнвилл
Взгляд Кэти быстро забегал между ошеломляющей картиной на мольберте и красотой открывающегося перед ними пейзажа.
– Так, значит, ваш брат – тот самый Джордан? – шепотом обратилась она к Джаду.
– Да, тот самый, – ответил Джад, невольно усмехаясь восторженному почтению, прозвучавшему в вопросе. – И если оттащишь его от кистей и мольберта, он даже и разговаривает. Но послушайте, – Джад озабоченно сдвинул брови, – боюсь, вы уже проголодались, а пока мы доберемся до отеля, пройдет еще немало времени. Надо бы раздобыть чего-нибудь съестного, и, пока я буду приводить братца в приличный вид, вы заморите червячка. У тебя в кухне есть какая-нибудь еда? – обратился он к брату, снова уже ушедшему с головой в работу над картиной.
– Пшеничные крекеры, – откликнулся Джейсон, накладывая на полотно золотистый мазок.
– Еще что?
– Еще пшеничные крекеры.
Джад в отчаянии воздел руки.
– К счастью, я обожаю пшеничные крекеры. – Кэти притронулась к его локтю. – Разыскать их я тоже сумею. Так что не медлите и приступайте к своим обязанностям, – докончила она, покосившись на поглощенного работой художника, и, повернувшись на каблуках, пошла в дом.
Найти пшеничные крекеры было нетрудно. Коробка стояла посреди кухонного стола. Тихонько напевая, Кэти радостно подумала, что вечер уже превзошел самые смелые ожидания: живопись Джейсона Джордана она знала давно и очень ценила. Прихватив с собой крекеры, она не спеша прогулялась по комнатам. Взгляд внимательно скользил по развешанным на стенах картинам, ухо почти не улавливало долетавших издали команд Джада и слабых протестов его брата.
Во второй раз обходя одну за другой просторные комнаты, Кэти подумала, что то ли Джейсон очень плодовит и публика просто не успевает с соответствующей скоростью раскупать картины, то ли он готовит выставку. А ведь в доме есть еще спальни, кладовки. Бог весть сколько всего там хранится. Остановившись, она засмотрелась на полный экспрессии и драматизма морской пейзаж. Шхуна с черными парусами изображена была на фоне разгорающегося золотого заката.
– Я хочу, чтобы меня познакомили с дамой, – произнес у нее за спиной мужской голос.
Повернувшись, Кэти увидела свежего после душа, выбритого, пристойно причесанного Джейсона.
– Тебя уже с ней знакомили, – сухо ответил Джад, встав рядом с Кэти и выразительно глядя брату в глаза. – Ты, правда, этого не заметил.
Не обращая внимания на эти слова, Джейсон шагнул вперед и, взяв Кэти за руку, принялся восхищенно ее разглядывать.
– Откуда она взялась?
– Это моя находка, – заявил Джад, отбирая у него руку Кэти и продевая ее себе под локоть. – И не тронь. Это мое.
– Правда? – спросил Джейсон у Кэти.
Та рассмеялась. Диалог между братьями ей понравился. Веселый, легкий, он походил на непринужденность, всегда царившую в ее семье.
– Ну, Джад немножко опережает события, – в том же шутливом тоне пояснила она. – Дело в том, что мы только что познакомились.
– Вот как! – В голосе Джейсона заиграла надежда.
– Пора уже ехать, – прервал его Джад и первым направился к двери. Но потом обернулся и, выразительно приподняв бровь, добавил: – Каждый сам ищет себе пару, братишка. Я нашел, а тебе желаю удачи в поисках.