Читать «Лики зазеркалья» онлайн - страница 119

Kagami

— Не важно! Он мертв! — мы несемся вниз, обгоняя друг друга.

В моей груди клокочет безумный смех облегчения. Ай да Серебряная леди!

— Почему ты думаешь, что он умер? — набегу спрашивает Рената.

— Ты не поняла? Это она! Она сама открыла портал. Скорее, ей нужна помощь.

— Я все же проверю портрет — бросает Арианна и сворачивает в сторону.

Мы вылетаем из ворот и бежим к аллее.

— Гектор, вернись, ты не защищен! — кричит Грэм.

Но мне все равно. Я должен увидеть эту потрясающую женщину, должен ей помочь.

К нашему удивлению портал до сих пор открыт. Золотистый овал скрывает от нас лежащие на земле фигуры.

— Осторожнее, не шагните в него, — предупреждаю я и тут же понимаю, что допустил ошибку, — Грэм! Не смей! Ты нужен мне здесь!

Оборотень ощеривается.

— Даже не думай! Ты можешь оказаться на другом конце мира без денег и без понятия, что делать дальше! Сейчас мне нужна твоя помощь, потом ты подготовишься и пойдешь. Возможно, не один. Видишь, портал не собирается закрываться.

— Только со мной, — кивает Рената, — Потерпи чуток. Сейчас здесь разберемся, приготовимся и пойдем.

Оборотень нехотя кивает и отходит от портала. Спасибо Ренате, меня бы он не послушался. Но она-то, черт возьми, куда собралась?! Да меня конунг живьем съест, если я ее отпущу! И правильно сделает!

— Что за черт!

Хандариф, только что склонившийся над Серебряной леди, резко отскакивает в сторону. Я второй раз в жизни вижу, как наш мир принимает свое создание. Только на этот раз следом за магическим фоном меняется и сама женщина: разглаживается и чуть удлиняется лицо, острые кончики ушей выскальзывают из-под волос.

Синдин наклоняется и проверяет пульс у Энгиона, довольно ухмыляется.

— Мертв? — уточняю я.

— Ну дак! — гном только ладошки не потирает.

Грэм, не отрываясь, смотрит в портал.

Из кустов на аллею вываливаются какие-то люди. Вид у них растерянный.

— Господин, — обращается один из них неизвестно к кому из нас, — Где мы господин?

— Неподалеку от Библиотеки, любезный, — улыбаюсь я.

— А как же… — мужчина явно не понимает, как здесь оказался.

Грэм подходит к телу и переворачивает его носком ботинка.

— Узнаете? — равнодушно спрашивает он.

Люди растеряно вглядываются в мертвое лицо Энгиона.

— Так это же… Это же тот пресветлый, что давеча заезжал в деревню, — наконец соображает один из них.

— Заезжал, а потом? — мне становится любопытно, что еще они помнят.

— Заезжал… — мужики переглядываются.

Я вздыхаю.

— Околдовал он вас, почтеннейший. Околдовал и сюда пригнал. А как умер, так колдовство его черное и рассеялось. Да вы не волнуйтесь, — спешу успокоить их я, видя, что мужички опасливо пятятся от нас, — теперь-то уж все позади. Все по домам вернетесь, всем поможем.

— Благодарим, господин, — бормочут люди, но все ж почитают за благо убраться от нас подальше.

Синдин хихикает и собирается хлопнуть меня по плечу. Я не сразу распознаю в комарином писке звон летящей стрелы, но Грэм взвивается в прыжке. Сам он не успевает прикрыть мне спину и толкает гнома. Предназначенная мне стрела впивается тому в горло, а туда, откуда она прилетела, уже несутся огненные шары саламандра.