Читать «От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V» онлайн - страница 206

Ольга Болдырева

Мужчина потянулся к ручке и закрыл перед собой дверь, на три оборота повернув ключ в замке.

"Розы. Нужно спасти розы", — почему-то только это беспокоило Моррису, когда она, вопреки здравому смыслу, спешила по кривляющемуся текучему коридору к своему номеру. Сгусток пространства завертелся у ног веселеньким водоворотом, норовя втянуть ее в свой смертоносный хоровод. Морриса отшатнулась, едва не потеряла равновесия. Кто-то крепко схватил ее за руку, помогая устоять.

— Осторожнее, мадам! Боюсь, вы выбрали не лучшее время для осмотра местных достопримечательностей.

Высокий молодой человек продолжал поддерживать ее под локоть, демонстрируя в обаятельной улыбке вставные пластиковые клыки.

— Но вы ведь не боитесь? — кокетливо улыбнулась Мориса, невольно поддаваясь этому обаянию.

— А чего мне бояться? — усмехнулся юноша с чувством легкого превосходства. — Я ведь вампир, высшее существо. На меня все эти фокусы не действуют.

— Ах, вот как! — женщина с трудом сдержала смешок. — Тогда, может, вы проводите меня до моего номера?

— С удовольствием, — Иван поклонился. — Почту за честь.

— Ну что вы! Это я почту за честь! — мысли о розах почему-то вылетели из головы. Самоуверенный неформал казался интересной добычей. — Вампир, надо же! Я заодно покажу вам одну очень любопытную картину. Думаю, вам понравится. И все же, мне кажется, даже для вампира несколько неосмотрительно бродить по взбесившемуся отелю, — Морриса взяла молодого человека под руку.

— О, напротив! Это даже интересно. Сами посудите, ну что может статься с бессмертным существом?!

— Действительно, — задумчиво отозвалась пожилая леди, — бессмертие — это ведь навсегда.

— Вот именно! — экзальтированно воскликнул Иван. — Вы сразу это поняли! Я восхищен, мадам!

— Я тоже, — тихо ответила Мориса, ненароком толкая псевдо вампира в очередной возникший у ног смерч реальностей и делая шаг следом.

В пространстве появились легкие помехи, которые через несколько мгновений соткались в женский силуэт. Даккен удивленно смотрел, как проявляется знакомый облик блондинки, но никак не демонессы. Бэлла растерянно озиралась вокруг, пока ее взгляд не зацепился за демона. В первый момент она вздрогнула и отшатнулась, но потом тень узнавания пробежала по лицу.

— Папа? — недоуменно спросила блондинка, но тут же себя одернула: — Нет. Ты кто?

— Лиллит, дочь моя, любовь моя, жена моя, иди ко мне, — торжественно воззвал Даккен, протягивая руки.

— Я не Лиллит, я Бэлла, — поправила девушка, все еще недоуменно взирая на пылающее существо.

— О, все муки ада! — реакция дочери вызвала раздражение, приправленное легкой обидой. — Ну что за непослушный ребенок! — На мгновение из-под демонической сущности проступили очертания высокого седовласого джентльмена. Пару раз хлопнув ресницами, Бэлла потрясла головой. — Теперь узнала? — капризно поинтересовался отвергнутый отец.