Читать «От праха к величию и обратно, или Я люблю Вас, мистер V» онлайн - страница 163

Ольга Болдырева

Юноша смешно зажмурился и скрестил пальцы. Мгновение, и люкс заволокло плотным туманом, который исходил из Вилебранда. Тот, будто не замечая этого, задумчиво вертел в руках стакан с янтарным напитком. Еще миг, и все рассеялось. Вместо унылого, стандартного номера появился просторный, светлый кабинет с высокими книжными стеллажами возле стен, уютными креслами цвета кофе и большим круглым столом по центру комнаты, возле которого стояли шесть стульев.

Марко открыл глаза и прищелкнул языком, явно довольный результатом. Провел рукой по гладкой, полированной поверхности стола и, достав из кармана запечатанную колоду карт, бросил на стол. На коробке, как и на рубашке самих карт, была изображена рогатая ухмыляющаяся рожа.

Грегори удовлетворенно хмыкнул и щелчком пальцев добавил высокую напольную вазу с орхидеями. Юноша склонился к нежным, бледным цветкам, вдыхая тонкий аромат.

Вилебранд медленно подошел к юноше и провел рукой по его волосам.

— Мой друг, ты уверен в своем решении?

— Это была слишком длинная, захватывающая жизнь, — улыбнулся Марко. — Хватит, наигрался. Я готов идти дальше. Меня одно беспокоит: что мы снова не выберем.

— Ты не слишком хорошего мнения о людях, — хохотнул Грегори, залпом допивая оставшееся виски. — Мы выберем. Должно же и нам повезти в этой игре, — прислушиваясь, он вдруг обернулся в сторону двери. — Первый уже здесь. И, похоже, у Тедди-боя проблемы. Ты разберешься или мне вмешаться?

— Сам, все сам, — Марко обаятельно улыбнулся, поправил пиджак и, раскинув руки, нараспев произнес: — It`s show time!

Вампир пребывал в самом дурном расположении духа. Вопреки приказанию Кали, ему очень хотелось кого-нибудь убить. Особенно вон ту истеричку с дикой зеленой прической и кучей пирсингов. Она прибыла вместе с певцом Актелионом, который выглядел еще более эпатажно, чем описывал Марко, и совершенно не хотела принимать, что ее спутнику необходимо идти одному. Девушка громко ругалась, кричала, топала ногами, грозилась позвонить разным людям: от хозяина отеля до милиции. Даже телохранители политика опешили от такого напора. Скандалистка притихла, когда Актелион, крепко сжав ее плечо, пообещал, что все будет хорошо.

Но и после того, как гости господина Вилебранда скрылись в лифте, она, то падала в неудобное кресло, заламывая руки, то вскакивала на ноги и принималась наматывать круги по холлу, сопровождаемая меланхоличными взглядами свиты политика, временно приставленной к надзору за собачками Марисы, и навязчивым ароматом слишком взрослых для нее духов.

— Послушайте, — девушка близоруко прищурилась, пытаясь рассмотреть имя портье, и удивленно хохотнула, — Теодор?! Правда, что ли?

Вампир презрительно кивнул.

— Тедди, мне необходимо попасть в этот номер. Актелион, он как ребенок, постоянно впутывается в неприятности. А от этих людей за версту несет неприятностями. Он поехал сюда, не объяснив толком зачем. Только постоянно бормотал, что это изменит нашу жизнь. Его жизнь. Пожалуйста, Тедди, пусти меня.

— Не имею права, мисс, — пожал плечами портье, на всякий случай слегка обнажив клыки. Но девица, словно, не заметила опасности. Наклонившись через стойку, кончиками пальцев коснулась щеки вампира, преданно заглядывая в глаза. Тед внезапно ощутил пряный аромат ее кожи, незамутненный духами. Брюнетка! Вампир резко отстранился, ударившись головой об угол шкафчика с ключами. Резкая боль тут же отрезвила. А что, это тоже выход. Каждый раз, когда ему крышу сносит от запаха какой-то цыпочки, можно долбить себя по голове.