Читать «Лорд Демон» онлайн - страница 5

Роджер Желязны

– Как вам человечинка? – с набитым ртом поинтересовался один из них, пуская слюни.

– Получше пиццы! – отозвался другой.

– Эй, чем пинать пепперони, возьми-ка кусочек для гарнира! – посоветовал третий.

Я вскинул руки и шагнул вперед, окружив нас стеной пламени. Все шестеро демонов по пояс превратились в камень. Они запищали, как морские свинки, и уставились на мое пылающее гневом лицо.

– О-е-ей! Да это один из важных шишек! – сказал ближайший демон.

– Эй, босс! – рискнул подать голос другой. – Мы не сможем устроить ему достойные похороны, пока у нас ноги такие каменные. Это прикол, да? Ха-ха. Может, хватит, а? Превратите нас обратно!

Я протянул руку и схватил того, кто говорил последним. Демон тут же умолк, поскольку теперь он окаменел целиком. А потом я надавил посильнее, и у меня в руках оказались полные пригоршни щебня. Я подбросил этот щебень в воздух и полюбовался, как он врезался в стену пламени и исчез в небольшой огненной буре. А легкий ветерок развеял пепел, не позволив ему коснуться земли. Я не оставил этой твари ни малейшей надежды на возрождение.

– Эй, мы же извиняемся! – вякнул еще один демон.

– Да, правда! А че мы хоть натворили-то? – поддержал его другой.

Я развернулся и распылил второго, решив, что без него мир станет лучше и чище. Остальные снова завизжали.

– Тихо! – приказал я. – Когда я пожелаю выслушивать дурацкую демонскую болтовню, я вам об этом сообщу! Вы, уроды дерьмоголовые, вы портите все, к чему прикоснетесь! Мелкая, негодная сволочь!

– Мы ни на что не годны, что верно, то верно, – тут же согласился очередной демон. – Просто дерьмецо – в точности как вы сказали. А вы – большой босс. Мы вам не перечим. Отпустите нас! Мы вам служить будем. Скажете «дерьмо» – будем есть дерьмо, вас веселить. Врагов ваших терзать, вино подносить, пятки чесать – что скажете, то и будем делать!

Я испепелил его, и остальные съежились от страха.

Четвертый наконец-то сообразил повернуть голову и посмотреть на О'Кифа.

– Человек, – сказал он. – Вы рассердились из-за того, – что мы убили этого человека, да?

– Ну наконец-то! – отозвался я. – Хоть кто-то спросил, в чем дело.

– Да, сэр, – согласился четвертый. – Это был ваш человек?

– Совершенно верно.

– Наверно, ваш старый слуга?

– Ты начинаешь понимать.

– Мы не знали. Вы правду сказали – мы просто мелкие дерьмоголовые уроды. Но даже если бы вы были тупицей вроде нас, вы бы все-таки не стали уничтожать собственность великого лорда. Мы тупицы, но не идиоты. Нам очень жаль.

– Да! – подхватил пятый. – Теперь мы все узнали, мы сожалеем! Отпустите нас, и…

Я превратил его в пыль и понаблюдал, как крохотный огненный смерч испепелил эту пыль. Потом я снова посмотрел на четвертого. Тот быстро отвел взгляд и промолчал.

– Ты сообразительнее остальных, и манеры у тебя получше. Как сказал Конфуций, форма важнее содержания. Ты не знал О'Кифа и не можешь испытывать к нему никаких чувств, но все же ты понял, как следует говорить об этом человеке.