Читать «Соло для рыбы» онлайн - страница 50
Сюзанна Кулешова
Она кивнула опять, но потом закрыла лицо руками, давая понять, что продолжение этого разговора ей неприятно и очень тяжело.
– Ты что–то сделала запретное? Нет? Конечно, нет. На тебе проклятие? Не бойся, то, что может считаться проклятием твоего народа, не обязательно так ужасно для нас. И наоборот. Ты знаешь, что случилось с тобой?
Она не знала, но боялась, что Риголл будет не доволен, что он перестанет доверять ей, что тоже будет думать об её ужасной вине, искать причину и обязательно найдёт, и всё окажется так плохо, что он прогонит её. Она, Дану, не вынесет этого. Лучше бы её убили, сожгли на костре, как и собирались. Тогда она встала, подошла к нише, где на мягкой льняной ткани лежал жертвенный нож, положила ладони справа и слева от лезвия, поблескивающего в ожидании прикосновения, и зажмурилась от горечи слёз, которые застряли в уголках глаз, не находя выхода. Она опустила голову, чтобы эти жгучие капли незаметно упали с лица на земляной пол, и почувствовала на своих плечах руки учителя. Он осторожно развернул её к себе лицом и прижал к груди:
– Не нужно бояться, дитя. Не нужно. Ничего плохого не может сделать тот, кого слушается ветер, кому подчиняются травы, кого не боятся кони и собаки. Нет зла рядом с тобой. Поверь мне. Я бы почувствовал. Так бывает. Иногда человек рождается не там, где должен, и не в своё время. Иногда люди ошибаются, видя дурное там, где непонятное им. Но это тоже испытание. Нужно найти себя. Ты молчишь. Люди слышат только твоё дыхание, как голос ветра и видят…. То, что они видят. Поэтому сегодня кельты назвали тебя Дану. Это хорошее имя, и оно подходит тебе.
Она закивала и крепче прижалась к нему. Это казалось очень странным – два любимых человека: бабка и этот мужчина видели в ней разное и как бы одно и то же. Впрочем, бабка, вовсе не считала её исчадьем ада, в отличие от остальных соплеменников. Она говорила, что девочка не такая, как все, другая, цыганка по крови, но не по духу, или наоборот? Она уже не помнила. Не важно. Теперь это было не важно. Теперь есть Риголл. Она живёт с ним, у него, и никогда не покинет это жилище. Теперь она знает, что ей нужно делать, и никто не называет её страшными словами и не считает лишней и ненужной. И этот чужой народ с непонятной историей и странной верой, которая ей оказалась ближе, чем родная, принял Дану и нашёл ей место.
На следующий день к их жилищу пришли две женщины. Одна из них была высокая светловолосая красавица, на поясе которой висел дорогой и довольно тяжёлый меч – это была мать Олафа. Другая, помоложе, и без оружия – его старшая сестра. Они принесли Дану одежды изо льна и шкур и кожаные сапоги очень тонкой работы, каких у неё никогда не было. Риголл долго о чём–то говорил с ними, казалось, спорил, но ей не было слышно. И она не хотела знать. Потом мать Олафа подошла к ней. Некоторое время они смотрели друг на друга. «Вероятно, не нужно опускать глаз, каков бы суров не был взгляд подошедшей» – подумала она.