Читать «Соло для рыбы» онлайн - страница 27
Сюзанна Кулешова
Дыхание океана стало тёплым и приобрело аромат какой-то знакомой травы или древесной коры. Захотелось непременно вспомнить, что могло так пахнуть, как будто от этого зависело, стоит ли оживать. Волны, казалось, ещё мерно покачивали её расслабленное тело, сжимая его всё сильнее. Только это вовсе были не волны, а чьи-то руки крепко схватили её, и она в страхе раскрыла глаза и увидела лицо старика. Он что-то сказал. Незнакомая речь прозвучала отчуждённо пугающе, и она снова зажмурилась. Он продолжал говорить, но она крепче сжимала веки и даже прикрыла их ладонями. Тогда он замолчал. Через некоторое время она почувствовала, что лежит на теплой шкуре, от которой терпко пахнет диким зверем и травой или корой. И вдруг её лицо обдало паром, и она снова услышала чужие слова, они произносились спокойно, уговаривающе. Она поняла, что ей предлагалось выпить какой-то настой, что кто-то заботился сейчас о ней, и ей казалось, что здесь, в тепле не могло произойти ничего дурного, что можно подчиниться без страха. И она послушно сделала глоток обжигающей жидкости, как она и ждала, невероятно вкусной. Тогда она решилась и взглянула на того, кто сейчас ласково гладил её лоб, что-то нашёптывая, как это делала бабка, когда лечила кого–то, или снимала порчу. Она увидела его профиль. Он был не так стар, как показалось вначале из–за длинных белых волос и бороды. У него были густые брови, очень крупный горбатый нос, «как у моей рыбы» – подумала она. Он повернулся к ней и улыбнулся сдержанно, приподняв только краешки губ, и от этой улыбки она снова зажмурилась, потому что стало щекотно глазам, и потому что она больше не хотела видеть это лицо без этой улыбки. Старик задал какой-то вопрос, но она даже не попыталась ответить – если она не понимает его речи, то он уж точно не разберёт её спутанный испуганный лепет. Она, надеясь, что её милосердный спаситель сам догадается, что она чужая, что ей здесь страшно, что она не знает языка и обычаев тех, к кому попала, тех, о которых в её таборе рассказывали много волнующих историй на ночь, вскочила с мягких уютных шкур на земляной пол и бросилась к ногам старика. Он быстро поднял её, что-то добродушно сердито бормоча, и снова улыбнулся, покачал головой и протянул ей чашу с напитком. Она взяла и стала пить мелкими глотками, ощущая, как внутри неё становится тепло и мягко, как тяжелеет тело, и перестаёт бить озноб. И впервые за несколько лет она почувствовала, что может просто позволить себе заснуть, ничего не опасаясь. И она ощутила, как медленно расправились плавники, как жабры, промытые свежей водой, раскрылись и запульсировали, и как тот, огромный, который её нашёл, поплыл рядом с ней, слегка касаясь её бока своим, чтобы ей легче было придерживаться нужного направления и глубины. К свету, к чистой воде, к еде, к наслаждению – прочь из грязной взвеси осадка.