Читать «Без окон, без дверей» онлайн - страница 118
Джо Шрайбер
Точно. Этот дом снял Скотт.
Увидел в своей руке найденную наверху книжку, посмотрел на страницы и на ноутбук. Наконец, перевел взгляд на дверь в углу и замер. Дверь углового стенного шкафа широко распахнута. За ней видна неровная дыра, пробитая в штукатурке, а дальше — черный коридор.
Он изо всех сил всмотрелся.
Там что-то есть.
Там что-то дышит.
— Генри? — спросил он, подходя ближе. — Это ты? — Бессознательно слегка отдернул голову, вскинул обе руки, ожидая удара. — Это папа. Я не сумасшедший. Если ты здесь, то просто покажись, ладно?
Ничто не шевельнулось.
Приближаясь, он понимал, что по ту сторону простирается безумно глубокое пространство. Это не просто дыра в стене, а потайное помещение, возможно, даже целая спрятанная прихожая. Куплеты песни слишком быстро прокручивались в голове, что-то там про девочку в голубом.
— Генри! Я тебя люблю. Папа тебя не бросит.
— Папочка? — раздался голосок изнутри.
— Иду, — сказал Оуэн. — Сейчас.
И влез в дыру.
Глава 51
Не так легко вернуться в лес. Снегопад продолжался, дороги стали еще хуже.
Остановились на обочине, и Соня собралась вылезать из машины.
— Куда ты? — спросил Скотт.
— Я с тобой.
Он затряс головой:
— Нет. Не надо.
— Послушай…
Он ткнул пальцем в желтые официальные бумаги, лежавшие между передними сиденьями.
— Ты прочитала. Проклятие на моей семье. Тебя не касается.
Соня перевела на него красные глаза.
— Этот дух, призрак, называй как хочешь, вошел в наш дом, убил моего отца.
— Ничего не поделаешь. Проклятие нерушимо.
— Если дело безнадежное, зачем вообще беспокоиться?
— Ради Генри.
— Ты увяз по уши в этой истории, — безнадежно и одновременно сердито заключила Соня. — И кончишь точно так же, как твой отец, дед, внучатный дядя и прочие идиоты из вашей семьи. Если я пойду с тобой, может быть…
— Поздно.
— Тогда шерифу позвоню. Он приедет.
— Это уже значения не имеет.
Соня посмотрела в сторону дома.
— Ты даже не знаешь, что она там.
Скотт всмотрелся в лес.
— Она там, — сказал он.
Глава 52
Тихо похрустывали шаги, женщина вынесла из леса мальчика. С низкого серого неба лился дневной свет. Мальчик, закутанный в одеяло, в толстых вязаных варежках, теплых ботинках, больше не боялся.
Он был с матерью.
По дороге из дома Эрла она все ему рассказала с готовностью, с непринужденной материнской любовью, открыто радуясь общению с сыном. Сидя на заднем сиденье ее машины, Генри слушал сначала с испугом, потом с недоверием, потом с благоговейным страхом перед чудесами. Теперь последние сомнения испарились, как озноб после горячей ванны. Она вытащила из сумочки его младенческую фотографию, призналась, что издали наблюдала, как он растет, и любила.
— Почему тебя со мной сразу не было? — спросил он.
— Я тогда была не я. Понимаешь?
Он помотал головой.
— Та, кем я была, не приготовилась к материнству. Она уже потеряла маленького мальчика. Думала, что готова к другому, и ошиблась.