Читать «Утонувшая Среда» онлайн - страница 141

Гарт Никс

— Она мне помогла, — ответил Артур. — Я рад, что вы в порядке. Что случилось?

— Гм, полный рассказ, думаю, подождет, — поспешно сказал Скамандрос. Он спустился на верхнюю палубу, а из башни выбрались еще несколько Крыс и развернули надувной плот. — Боюсь, что это судно еще не развалилось только благодаря моим скромным чарам, а они тоже держатся на честном слове. Так что, если не возражаете, лорд Артур?

Артур указал Ключом на подлодку.

— Не тонуть!

Его рука задрожала, и он был неприятно удивлен тем усилиям, которые понадобились, чтобы удержать трезубец. Тот затрясся и неприятно нагрелся.

— Пустотное заражение, — сглотнул Скамандрос, с помощью Крыс перебираясь на плот. — Как только все эвакуируются, лучше от него избавиться.

Мальчик кивнул. Ему пришлось перехватить Ключ двумя руками — все его силы уходили на то, чтобы его удерживать. Ключ словно был рычагом, подпирающим изрядный вес.

В башне рубки не было видно никакого движения. Ключ начал понемногу опускаться, но в тот момент, когда Артур решил, что больше не сможет его держать, наружу выскочил Длиннохвост. Крыс спрыгнул с рубки прямо в море, плот оттолкнули от борта. Скамандрос рухнул в обморок. От "Балаэны" тут же начали отваливаться большие куски.

— Уходи, — сказал Артур. — Вернись в Ничто.

Подводная лодка схлопнулась внутрь себя, на секунду став крохотной черной звездой. Затем все исчезло.

Артур опустил левую руку в карман и ощутил под пальцами мягкий синтетический мех Слоненка, сравнивая с ощущением древка Ключа в правой. Он чувствовал, как сила Ключа все еще течет через его руку. Меняет его, превращая в Жителя. Не давая оставаться человеком.

Если продолжать его использовать.

— Хей, Артур!

Этот возглас принадлежал не Карпу. Столь же громкий, если не громче, но куда ниже. Артур подскочил и повернулся.

Трехмачтовая бригантина становилась на якорь всего метрах в ста, и ее Капитан кричал с мостика, не пользуясь даже рупором. Высокий, угловатый, с гарпуном, блестящим и светящимся неземным светом.

— Я прибыл сюда так быстро, как только ветры смогли перенести меня через дюжину миров, — крикнул Мореход. — И все же кажется, что тебе уже не нужна моя помощь, раз ты ходишь пешком там, где другим подобает плыть или стоять на палубе!

Артур покачал головой. Все это страшное время он умолял о помощи, надеялся, что диск Морехода сделает хоть что-то, и вот теперь он пришел!

— Я хожу по воде, но это ненадолго, — крикнул Артур. Он сунул Третий Ключ за пояс и тут же ухнул в воду снова, так же как Сьюзи и Листок.

— Так что, — сказал он, снова набрав полный рот воды, — нужно, чтобы кто-то перевез нас — и три тысячи Жителей — в порт Среды, и как можно скорее.

— Тебя и твоих друзей мы заберем — ответил Мореход. — Что до твоих трех тысяч Жителей, то сюда уже направляются пять судов, управляемых славными Крысами, и они неподалеку. Они возьмут пассажиров, за плату, конечно.

— Полдень Среды займется платежами, — ответил Артур. Бригантина дрейфовала уже ближе, так что не было надобности так кричать.

— Полдня Среды нет, — возразил Карп.