Читать «Слезы Брунхильды» онлайн - страница 129

Жан-Луи Фетжен

Когда наступила ночь, все погрузилось в прежнее оцепенение. На вилле вновь воцарилась гробовая тишина. Однако теперь они снова были вместе.

Зная, что Фредегонда не сводит с него глаз, Хильперик сдерживал стоны, хотя любое относительно резкое движение причиняло ему невыносимую боль. Должно было пройти еще много дней, может быть, недель, прежде чем ужасные нарывы, покрывавшие его тело, вскроются и перестанут его мучить. Хильперик осторожно протянул руку и сжал пальцы жены в своей ладони.

— Бог не захотел нашей погибели, — прошептал он.

Фредегонда ничего не сказала, лишь странно взглянула на мужа. Когда он выпустил ее руку, она вскочила и подбежала к сундуку, откуда вытащила тяжелую стопку книг. Король узнал фискальные книги, в которых были записаны размеры податей, взимаемых с жителей каждого города.

— Я все время об этом думала, — заговорила Фредегонда, охваченная лихорадочным возбуждением. — Почему Бог обрушил на нас такой удар именно сейчас, тогда как до этого так долго терпел все наши грехи? Может быть, наша вина в этом? Может быть, все дело в новых податях, которые разоряют людей? Мы потеряли нашего сына, но, может быть, это слезы бедняков его убили? Наши погреба полны вина, кладовые ломятся от пшеницы, сундуки набиты золотом и серебром — но какая от этого польза, если мы потеряем то, что нам гораздо дороже?

— Не понимаю, — прошептал король. — Что ты хочешь сделать?

— Я хочу их сжечь! Помоги мне…. Пусть даже мы не спасем нашего сына, но избежим вечного проклятия!

Не в силах пошевелиться, Хильперик смотрел, как королева бросает книги в огонь, почти в религиозном экстазе, причины которого он не понимал, но это зрелище вызывало у него надежду и ужас одновременно. На следующее утро состояние короля улучшилось настолько, что он мог покинуть зараженную виллу, и Фредегонда занялась подготовкой отъезда в Суассон. Сразу по возвращении, пока Хильперик наслаждался вновь обретенной роскошью королевского дворца, она повезла старшего сына Хлодобера в базилику Святого Медарда. В отчаянии Фредегонда велела положить его прямо на гробницу святого и осталась рядом с сыном, молясь в надежде на чудо. Хлодобер умер в полночь.

* * *

Осень в Куизском лесу была великолепна — деревья по-королевски облачились в золото и пурпур. Было тепло и солнечно, лошади бежали легко, под их копытами шуршали опавшие листья. День обещал быть чудесным.

— Скоро мы приедем? — бросил Хловис. — Я проголодался! Дезидерий, ехавший впереди, рассмеялся и обернулся, не замедляя ход лошади.

— Мы уже почти на месте, — сказал он и подмигнул их третьему компаньону, герцогу Бодегизелю. — Еще одна — две мили, сеньор. Не будем заставлять вашего отца ждать.

Король выздоровел, но еще не мог подолгу оставаться в седле, даже во время охоты. Он велел отвезти себя в лес в повозке, чтобы встретиться там со своим сыном, за которым послал двух своих наиболее славных военачальников. Все это, как и взгляды, которыми обменивались между собой Дезидерий и Бодегизель, создавало ощущение некоего сговора, что не ускользнуло от Хловиса. Без сомнения, отец позвал его не только затем, чтобы вместе затравить оленя, удалившись на несколько лье от виллы Калла, где сейчас находился двор. Последние недели в Суассоне были нелегкими для всех, и Хловис понимал, что все, о чем скажет ему отец, должно оставаться тайной.