Читать «Под сенью молочного леса» онлайн - страница 28

Дилан Томас

Звуки гармоники становятся громче, потом опять удаляются.

Первый голос. Пьяницы в «Объятиях морехода» пьют за то, чтобы бал сорвался.

Пьяница. К черту вальсы и прыжки.

Черри Оуэн. Танцы – это против естества!

Первый голос…голосом праведника говорит Черри Орн, только что проглотивший семнадцать кружек выдохшегося желтого густого горького валлийского пива.

Второй голос. Тускло мерцает фонарь где-то на ферме, искорка на склоне Ларегиба.

Звуки гармоники замирают в тишине.

Первый голос. Ларегиб-хилл, – пишет в своей поэтической комнате преподобный Дженкинс…

Преподобный Эли Дженкинс. «Ларегиб-хилл, таинственный холм, памятник народу, населявшему его склоны еще до того, как кельты покинули землю Лета, место, где старые колдуны превращали цветы в своих жен».

Второй голос. Мистер Вальдо в своем углу в «Объятиях морехода» поет.

Мистер Вальдо.

В Пембруке, когда был молод,В башне замка проживал,И платили мне шесть пенсов,Драил я колокола.Шесть холодных жалких пенсов,Ни фартинга больше нет,Все, что мог себе позволить:Три – на водку, три – на хлеб.Я не знал ножа и вилкиИль салфетки на груди,Мне хватало лишь бутылкиИ тарелки для еды.Каково же мне, подростку,Было в этой нищете,Я от водки плакал горько,Мяса я не знал вообще.Чистил, драил, драил, чистилВ Пембруке колокола,Жалкого, босого, нищегоЛеди на снегу нашла.«Бедный чистильщик-мальчишка,Черный, как пиковый туз,Уж давно, давно не чистилКолокольчика мой муж.Встань, идем скорей со мною, —Покраснев, шепнула мне, —Не звенит мой колокольчик,Не звенит мой колокольчик,Встань, идем скорей со мною,Не забудь свой инструмент».

Первый голос. Слепой капитан Кэт забирается на койку. Он видит в темноте как кошка. По морям своих пустых глазниц плывет он, чтобы встретиться с мертвыми.

Капитан Кэт. Танцующий Вильямс!

Первый утопленник. Все еще танцую.

Капитан Кэт. Джонах Джарвис!

Третий утопленник. Как всегда.

Первый утопленник. Череп Кудрявого Бивана.

Рози Пробет. Рози, мир праху ее. Мертвая, она всеми забыта.

Первый голос. Мертвые выходят в своих праздничных платьях.

Второй голос. Слушайте приход ночи.

Первый голос. Орган Морган идет в церковь играть на органе. Он видит Баха, лежащего на могильной плите.

Орган Морган. Иоганн Себастьян!

Черри Оуэн (пьяным голосом). Кто?

Орган Морган. Иоганн Себастьян, великий Бах. О мой дорогой Бах!

Черри Оуэн. Черт бы тебя побрал…

Первый голос…говорит Черри Оуэн, отдыхавший на могильной плите по пути домой.

Мистер Мог Эдвардс и мисс Мевенви Прайс – далеко друг от друга, один в центре города, другая на его приморской окраине – радостно пишут свои каждонощные послания, полные любви и желания. В согретой солнцем «Белой книге Ларегиба» есть крошечные карты островов их желаний.

Мевенви Прайс. О мой Мог, я твоя навеки.

Первый голос. И она окидывает удовлетворенным взглядом свою чистенькую, всегда светлую комнатку, в которую мистер Мог Эдвардс никогда не войдет.