Читать «Закат мира Нелла» онлайн - страница 4

Александра Изварина

— Магистр? — Рилири показалось, что она ослышалась.

— Ну да, Ри, — в свою очередь рассмеялся Рьеро. — Он наш лидер. Так вот, он сказал, что у тебя есть дар мага.

— Я знаю, — кивнула Рилири. — Мне мой отец говорил.

— Твой отец? — приподнял бровь рыжий. — Крестьянин?

— Мой настоящий отец, — опустила глаза Рилири, — инквизитор. Мы с Лирили от него сбежали.

— Понятно, — разорвал ненадолго воцарившееся молчание Рьеро. — И еще одно. Магистр Диллен пригласил тебя стать одним из Черных Магов, охотников на Безликих. Ты как?

— А как надо? — огрызнулась Рилири. — Из-за них погибла моя сестра и у меня на всю жизнь осталась эта пакость, — она прикоснулась к горлу. — Я с вами, ребята. Больше мне некуда идти.

* * *

Рьеро отвел ее в хранилище. Там на стенах, за стеклом, были развешены разные артефакты. Некоторые Рилири узнавала, о некоторых она только слышала, а о некоторых вообще не знала.

Рьеро, порывшись в одном из шкафов, достал оттуда грубый серебряный ошейник с тремя кое-как процарапанными рунами: "Защита", "Успокоение", "Свобода".

— Возьми, Ри, — протянул он его. — Магистр Диллен сказал, что это поможет защитить тебя и окружающих от возможных проявлений твоего Безликого.

Рилири послушно застегнула его на шее — и тут же по ее телу пробежали прохладные мурашки. Безликому явно не понравился ошейник.

— Идем, Ри? — позвал ее Рьеро.

"Маг Рилири. Я — маг. Необычно…"

* * *

На этот раз Рьеро привел ее в смесь оружейной и тренировочного зала: у одной стены стеллажи с оружием, у другой — море свободного места и несколько манекенов.

— У каждого мага есть свое оружие для борьбы с Безликими, — сказал Рьеро, словно читая ей лекцию. — У кого-то это меч, у кого-то это копье. Мое оружие — это моя секира. Оружие подходит только одному магу, и маг может пользоваться только этим оружием. Если оружие мага уничтожено, то маг либо умирает, либо становится изгоем. Посмотрим, какое оружие подойдет тебе.

Он критически посмотрел на нее.

— Так… секира, молот или фламберг тебе не пойдут, — заключил он. — Может, тогда это?

С этими словами он протянул ей сабельку. Рилири, сделав пару прокруток в воздухе, вернула ее назад.

— Слишком легкая.

— А это? — протянул он ей кнут.

Пара движений кистью — и манекен в углу зала разрублен

— Не-а.

— Рьеро, ты шутник фигов! — сказала невысокая, хрупкая женщина, возникшая в дверях. — Ты ведь знаешь, что полную чушь несешь!

— Простите, Мастер Оружия, — поклонился он.

— Так, девочка, — подошла к ней поближе женщина, — не слушай больше этого сорванца. Ты должна сейчас просто закрыть глаза и попытаться почувствовать. Когда ты услышишь что-то, ты узнаешь: это похоже на то, как будто тебя кто-то зовет.

Рилири послушно закрыла глаза. Вот Рьеро рядом замер — ему любопытно. Мастер Оружия — замерла в благовейном молчании.

— Сосредоточься, — сказала она. — Не пытайся увидеть сквозь веки. Не думай ни о чем.

Как говорил отец, "освободи свой ум от того ненужного хлама, который ты называешь своими мыслями".

Пустота. И она в ней. Одна… Нет, не одна. Кто-то зовет ее. Тихо, еле слышно… Как будто ее собственный голос.