Читать «Стены из Хрусталя» онлайн - страница 228

Кэтрин Коути

По возвращении из волшебного мира всегда есть шанс попасть прямиком на свадьбу к собственным правнукам, ведь время в иных измерениях течет иначе. Но Уолтеру повезло. Между его внезапным исчезновением и появлением во дворе Дарквуд Холла пролетело не более пары секунд, судя по тому, что Эвике с вампиршами не успели даже с места сдвинуться.

— Я вернулся, — помахал им Уолтер и добавил чуть громче и весьма злорадно. — А он не вернется никогда.

Не дав вампирам опомниться, он подошел к Марсдену, который оставался в сознании лишь в силу того, что Фрэнсис вместе с Рэкластом держали его за руки и не давали уйти окончательно. Выглядел же он как содержимое древнеегипетского саркофага.

— Я отнял у него ваш престол и возвращаю вам. Потому что вы заступились за мою жену. Только поэтому.

Почерневшие губы шевельнулись.

— …благодарю… — разобрал Уолтер — …спасли от позора…

Послышался шорох юбок, и к ним присоединилась баньши, на этот раз облаченная в полный траур. Волосы она прикрыла плотной вуалью из черного крепа. Нельзя сказать, что появление плакальщицы обрадовало вампиров. Хотя Рэкласт и встретил ее вежливым поклоном, заметно было, как он опечален, а Фрэнсис вцепился в хозяина еще крепче и посмотрел на баньши с вызовом, давая понять, что так просто он Мастера не отпустит.

Мисс Маллинз предпочла проигнорировать столь вопиющую нелюбезность.

— Глядите веселей, сэр! — обратилась она к Марсдену.

Он посмотрел на нее из-под полуоткрытых век, плотно, как мокрый пергамент, обтянувших глаза.

— …можете начинать…

— Я вам что, таперша, чтобы мне музыкальные номера заказывали? Рановато мне вас оплакивать. Между прочим, я эликсир принесла.

Взор вампира оживился.

— Отлично… но мне от него теперь мало проку.

— Если только ты не выпьешь кровь девственницы, — небрежно проронил Рэкласт, полирую когти о полу сюртука.

— Правда поможет? — подскочила Маванви. — Тогда берите мою, потому что я еще…

Баньши одобрительно посмотрела на юного вампира, потом на его пассию, которая совсем стушевалась.

— Если б этот пройдоха позволил себе лишнего, я б его с тьмы сжила! А ты не красней, дорогуша, нечего своей добродетели стыдиться.

— …договор, — просипел Марсден.

Собравшиеся переглянулись.

— А давайте мы с адвокатом проконсультируемся, — предложила леди Аркрайт и вперила в беднягу Найджела тот оценивающий взгляд, каким палач инспектирует шею осужденного, прежде чем опустить топор.

— Вот именно, — вторила Джорджиана Пинкетт, — пусть мой брат, на воспитание которого я угробила свою молодость, ради которого я ночей не спала и сухари в чае размачивала, лишь бы отложить пенни ему на учебу — так вот, пусть вышеозначенный джентльмен поведает нам, можно ли употребить кровь, предложенную добровольно? Вот можно или нет?

Свирепый вид сестры, обычно кроткой, как улитка, нагнал на адвоката немало страху.

— Да можно, можно, конечно! — подхватил он горячо. — Если кровь предложена ex gratia — это позволительно!

— Ты точно согласна? — все еще колебался Фрэнсис. — Я в тот смысле, что… больно может быть.

Но Маванви уже протягивала ему руку.