Читать «Акция на планете смерти» онлайн - страница 66

Владимир Александрович Андриенко

— Боб Сайрос отпустит нас, Алан? — спросила Мадлен.

— Не знаю. Мы в полной его власти. Он разбил эскадру Гарковица в пять раз превосходившую его собственную. При этом он не потерял ни одного корабля. Такого великого космолетчика еще не знала Галактика. Барону Гарковицу нужно было осыпать его милостями, но постараться удержать у себя.

Вошел Джек Марлоу, дежуривший в зале управления.

— Командир, Акула вызывает вас на свой корабль. В случае отказа грозит уничтожить "Откровение''.

— И иду. Они прислали шлюпку?

— Да, офицеры Сайроса ждут вас.

— Иду. Вот только… последнее приказание. Командиром остается Марлоу. И… прощайте все. Доставьте информацию с Альтура по назначению. По возможности, конечно.

Алан не хотел долгого прощания с Мадлен и сразу же отправился к офицерам Сайроса на шлюпку.

Через полчаса он уже стоял в роскошной каюте Боба Сайроса.

— А! Алан, садись.

— Хорошо устроился, Боб, — Грейг обвел рукой каюту.

— Да уж, не обижаю себя, Алан.

Сайрос разлил по бокалам виски и протянул один майору.

— Что ты думаешь делать со мной, Боб?

— Пей! — Акула залпом осушил бокал. — Я не желаю тебе зла, Грейг. Мне самому надоела служба, но я мечтал сделать карьеру и легализовать свои капиталы. Однако ребятам моим это было совсем не по душе. Я сообщил, кому они обязаны таким поворотом. Сейчас все пьют за твое здоровье.

— Да? — Грейг сделал глоток. — Но ты держишь нас на прицеле. Отпусти мой корабль.

— Охотно. Вот поговорим, и убирайся на все четыре стороны. Я держу тебя в твоих же интересах.

— Ты меня отпустишь?

— Даю слово. И еще получишь от меня подарок, — Сайрос нажал кнопку вызова.

Вошел кают-вахтер, из пленников, захваченных на Альтуре.

— Давай сюда девку, о которой я говорил.

В каюту втолкнули женщину. В ней майор узнал Елену Мунро.

— Настоящая? — Грейг посмотрел на Акулу.

— Самая настоящая. Мои ребята взяли ее в тюрьме в спецкамере для особоважных заключенных. Подари ее своему штурману Марлоу. Он неплохо дрался и заслужил награду. Вот за этим я тебя и вызвал.

Генерал дал знак, и пленницу пока увели.

— Я хочу предложить тебе лететь вместе со мной Алан. Я давно задумал организовать экспедицию к "Темной зоне". Мне нужны такие люди как ты.

— "Темная зона"? Но это совсем неисследованные миры. Даже твои люди не пойдут за тобой туда.

— Пойдут. Они как я авантюристы. Но сначала мы вернемся к своему ремеслу. Поживем в столице Заброшенных миров. Людям нужен хороший отдых перед трудной работой. Неужели тебе не хочется узнать, что в этой "Темной зоне"? Говорят, там есть планеты, населенные людьми, находящимися на примитивной стадии развития. Эти новые планеты богаты ресурсами. Там мы создадим новую, свою собственную империю.

— Это все сказки.

— Нет, не сказка. Я знал людей, побывавших там. Есть штурманы, знающие туда путь.

— Еще вчера, Боб, ты — генерал Гарковица и не помышлял о дальних мирах.

— Ошибаешься! Помышлял! Я мечтал и них очень давно.

В каюту вбежал офицер.

— Командор! Флот Федерации! Пять крейсеров, истребители и пять призраков.

— Черт! — Акула вскочил. — А все так хорошо шло!