Читать «Смельчак» онлайн - страница 2

Грегори МакДональд

Рафаэль развел руками.

— Никуда не берут.

— Другие-то работу находят.

— Да, — кивнул Рафаэль. — У вас вот работа есть. И дядя.

— Разве у тебя нет дяди?

— Есть.

— Но он тоже безработный, так? И твой отец не работает. И братья.

— Никого не берут. Давным-давно.

— А что ты делал, когда работал?

— Помогал моему брату на грузовике.

— Значит, работу тебе давал не дядя, а брат. И что случилось? Он остался без грузовика?

— Грузовик по-прежнему у него.

— Так он расстался с братом-алкашом?

— Нет работы для грузовика. Он справляется один. С давних пор.

— А у тебя была настоящая работа?

— Я работал у брата.

— Я имею в виду работу, где есть социальное страхование и все такое. Ты когда-нибудь платил налоги?

Рафаэль шумно выдохнул.

— Пожалуй, нет.

— Заполнял какие-нибудь бланки? Имя, фамилия, место жительства и так далее?

— Кажется, нет.

— Ты умеешь читать и писать?

— Не слишком хорошо.

— Женат?

— Конечно.

— Дети есть?

— Две дочери. И сын.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать один, — Рафаэль еще раньше решил, что ответит именно так. — С вами мне говорить о работе?

— Не спеши. Сначала надо кое-что выяснить.

Рафаэль промолчал.

— Так что ты скажешь? — продолжил сидевший за столом мужчина.

— О чем?

— Почему ты хочешь получить эту работу?

Рафаэль глянул на закрытую дверь слева от стола.

— Сколько, по-вашему, я могу здесь стоять?

— Не знаю, — парень пожал плечами. — Так почему ты хочешь эту работу?

Рафаэлю подумалось, что парень этот не будет возражать, если он спустится в бар, выпьет, а потом вернется.

— Много у тебя братьев?

— Четверо. Один умер.

— Три брата. И все безработные.

— У одного есть грузовик.

— А знакомых копов у тебя нет?

— Нет. Держусь от них подальше.

— Ты служил?

— Не понял.

— В армии.

— Нет.

— А в тюрьме сидел?

— Конечно.

— За что?

— Пьянство.

— Еще за что?

— Пьянство.

— Больше за тобой ничего не числится? Квартирных краж, ограблений, угонов автомобилей?

— Только пьянство.

— Алкоголь — твоя единственная страсть?

— Водка.

— А наркотики? Тебя не арестовывали за наркотики?

— Только за пьянство.

— Где ты живешь?

— В Моргантауне.

— Моргантаун. Кто не знает Моргантауна! Болезни?

— Простите?

— Ты не умираешь от рака или чего-то еще?

Рафаэль уставился на свои пальцы.

— Нет.

— Оставайся здесь. — Парень встал из-за стола. — Я приведу дядю.

— То есть я вам подхожу? — спросил Рафаэль.

Глава В

Когда боковая дверь открылась, Рафаэль стоял, привалившись к металлическому шкафу. Дядя вошел неторопливо, бочком, наклонив лысеющую, седую голову, глядя на Рафаэля из-под опущенных век.

Живот его нависал над поясом.

Парень вошел следом.

Дядя чмокнул губами.

Что это означало, Рафаэль не понял, но на всякий случай выпрямился.

Дядя двинулся обратно к двери, отодвинув парня в сторону.

— Иди за ним, — бросил тот Рафаэлю.

Через дверь Рафаэль вошел в просторное, мрачное помещение. По двум стенам тянулись крошечные оконца. Такие грязные, что грязным казался и проникающий сквозь них утренний свет.

Несколько окон на дальней стене закрывали то ли ставни, то ли тяжелые плотные шторы.

В самой темной части пустого склада — а именно для этих целей ранее служил второй этаж, куда попал сейчас Рафаэль, стояло массивное кресло. И какие-то непонятные предметы, каждый на трех длинных тонких ножках.